LC·Dict

per vagina

숙어C2formal
US/pɚ vəˈdʒaɪ.nə/UK/pɜː vəˈdʒaɪ.nə/

질을 통하여, 질 경로로

phrase

  1. 1

    질을 통해, 질 경유질을 통해 이루어지거나 질 경로와 관련됨을 나타내는 의학 표현C2

    a medical expression meaning through, by way of, or involving the vagina

    • The medication was administered per vagina as directed by the doctor.

      그 약은 의사의 지시에 따라 질 경로로 투여되었다.

    • The patient reported bleeding per vagina during the first trimester.

      환자는 임신 초기 3개월 동안 질 출혈이 있었다고 보고했다.

뉘앙스 · 쓰임

“vaginally”는 일반 영어에서도 비교적 자연스럽게 쓰이는 부사이고, “per vagina”는 더 전문적이고 문서식·의학적입니다. “PV”는 같은 뜻의 약어이지만 환자에게 설명할 때는 풀어서 말하는 것이 좋습니다. “per vaginam”도 라틴어식 표현으로 쓰이지만, 현대 의학 영어에서는 “per vagina”가 고정적으로 많이 보입니다.

민감한 신체 부위를 가리키는 표현이므로 반드시 의학적·임상적 맥락에서 정확하고 존중하는 태도로 사용해야 합니다. 환자에게 직접 설명할 때는 “through the vagina” 또는 “vaginally”처럼 더 이해하기 쉬운 표현이 적절할 수 있습니다. “vagina”는 질 내부를 뜻하며, 외음부 전체를 뜻하는 “vulva”와 혼동하지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

vaginally
같은 의미로 더 일반적이고 환자에게 설명하기 쉬운 표현입니다.
through the vagina
전문용어보다 풀어 쓴 표현으로, 일상적 설명이나 환자 안내에 적합합니다.
PV
의무기록에서 흔한 약어이지만, 일반 독자는 이해하지 못할 수 있습니다.

반의어

orally
입을 통한 투여 경로를 나타내며, 질 경로와는 다른 의학적 투여 방식입니다.
per rectum
직장을 통한 경로를 뜻하는 의학 표현으로, 해부학적 경로가 다릅니다.

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 per는 ‘통하여, ~을 거쳐’라는 뜻이고, vagina는 원래 ‘칼집, 덮개’를 뜻하다가 해부학적으로 ‘질’을 뜻하게 되었습니다. 의학 영어에서 라틴어 전치사구 형태가 굳어져 질 경로를 나타내는 전문 표현으로 쓰입니다.

💡 per를 ‘~을 통해’로 기억하고, vagina를 ‘질’로 연결하면 ‘per vagina = 질을 통해’라고 쉽게 외울 수 있습니다.