père
C2nonstandard프랑스어 차용어 père의 악센트 없는 비표준 표기: ‘아버지, 부(父)’
noun명사
- 1
아버지, 부친 — 이름 뒤에 붙어, 같은 이름이나 같은 집안의 아들과 구별되는 ‘아버지’ 또는 ‘아버지 쪽 인물’을 나타내는 말C2〔general〕
used after a man’s name to mean the father, especially to distinguish him from his son
Alexandre Dumas père wrote The Three Musketeers.
아버지 알렉상드르 뒤마가 『삼총사』를 썼다.
The note identifies him as Dumas père, not his son.
그 주석은 그를 아들이 아니라 아버지 뒤마라고 밝힌다.
뉘앙스 · 쓰임
father는 일반적인 ‘아버지’이고, père는 문학·역사적 맥락에서 이름 뒤에 붙여 ‘아버지 쪽 인물’임을 표시하는 말입니다. the elder는 더 자연스러운 영어 표현이지만, père는 프랑스어식이고 더 전문적·문어적인 느낌이 납니다.
표준 표기는 보통 악센트가 있는 père입니다. 특히 Alexandre Dumas père처럼 부자(父子)가 모두 유명한 경우에 구별을 위해 쓰입니다. 반대되는 말로 아들을 가리키는 fils가 있지만, 둘 다 일상 회화에서는 거의 쓰이지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
proper noun+noun
- Dumas père아버지 뒤마
- Alexandre Dumas père아버지 알렉상드르 뒤마
noun+conjunction+noun
- père and fils아버지와 아들
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 père ‘아버지’에서 온 말이며, 더 거슬러 올라가면 라틴어 pater ‘아버지’와 관련됩니다.
프랑스어 père가 통째로 영어에 차용된 형태입니다.
💡 프랑스어 père는 영어 parent의 p와 연결해 ‘부모/아버지’와 관련된 말로 기억할 수 있습니다.