phew
A2informal안도, 피로, 더위, 역겨움 등을 나타내는 감탄사 ‘휴’
interjection감탄사
- 1
휴, 후유 — 위험하거나 힘든 일이 끝나서 안도할 때 내는 말A2〔general〕
used to express relief after something difficult, dangerous, or worrying has ended
Phew, we caught the train just in time.
휴, 우리는 간신히 제시간에 기차를 탔다.
Phew! I thought I had lost my phone.
휴! 휴대폰을 잃어버린 줄 알았어.
유의어whew, thank goodness
- 2
휴, 아이고 — 몹시 덥거나 피곤할 때 내는 말B1〔general〕
used to show that you feel very hot, tired, or physically exhausted
Phew, it is hot in this room.
휴, 이 방은 정말 덥다.
Phew! That was a long climb.
휴! 정말 긴 등산길이었어.
유의어whew
- 3
으, 으웩 — 나쁜 냄새나 불쾌한 것에 대한 역겨움이나 싫은 느낌을 나타내는 말B1〔general〕
used to express disgust at a bad smell or something unpleasant
Phew, those socks smell terrible.
으, 저 양말 냄새가 정말 지독하다.
Phew! Please open a window.
으휴! 창문 좀 열어 줘.
유의어ugh
뉘앙스 · 쓰임
whew와 매우 비슷하지만, phew는 특히 ‘휴’ 하고 내쉬는 숨소리의 느낌이 강합니다. thank goodness는 실제 감탄사라기보다 ‘다행이다’라는 말에 가깝고, phew보다 더 명시적으로 안도를 표현합니다.
문장에서는 보통 쉼표나 느낌표와 함께 ‘Phew!’ 또는 ‘Phew, that was close.’처럼 씁니다. 대화체·메시지·소설의 대사에는 자연스럽지만, 보고서나 학술문 같은 격식 있는 글에는 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- whew
- 피로나 더위로 숨을 내쉬는 느낌을 비슷하게 나타낸다.
- thank goodness
- 숨소리보다 ‘다행이다’라는 말의 의미가 더 직접적이다.
- ugh
- 역겨움이나 싫음을 더 직접적으로 나타내며, 안도의 뜻은 없다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
interjection+clause
- Phew, that was close휴, 아슬아슬했어
- Phew, it's hot휴, 덥다
- Phew, that smells bad으, 냄새가 안 좋다
interjection+noun phrase
- Phew, what a relief휴, 정말 다행이다
어원 · 암기 팁
[English]입으로 숨을 내쉬는 소리를 흉내 낸 영어의 의성적 감탄사에서 온 말입니다.
분해하기 어려운 단일 감탄사입니다.
💡 긴장이 풀릴 때 ‘휴’ 하고 숨을 내쉬는 소리와 연결해 외우면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1604