LC·Dict

pig pile

숙어B2informal
/ˈpɪɡ paɪl/

여러 사람이 장난스럽게 한 사람 위에 겹겹이 올라타는 것

phrase

  1. 1

    여러 사람이 장난스럽거나 흥분해서 한 사람 또는 서로의 위에 겹쳐 올라타는 상황B2

    a situation in which several people jump or lie on top of one another in a playful, excited, or celebratory way

    • After the winning goal, the whole team formed a pig pile on the field.

      결승골이 들어간 뒤 팀 전체가 경기장에서 겹겹이 올라타며 환호했다.

    • The kids shouted "pig pile!" and jumped onto their dad on the sofa.

      아이들은 “피그 파일!” 하고 외치며 소파에 있는 아빠 위로 뛰어올랐다.

  2. 2

    여러 사람이 한 사람이나 한 대상에게 한꺼번에 비난, 압박, 공격을 가하는 상황C1

    a situation in which many people join in criticizing, pressuring, or attacking one person or target at the same time

    • Once one reviewer complained, others joined the pig pile online.

      한 리뷰어가 불평하자 다른 사람들도 온라인에서 한꺼번에 비난에 가세했다.

    • I made one small mistake, and suddenly it felt like a pig pile at the meeting.

      작은 실수 하나를 했을 뿐인데 회의에서 모두가 나를 몰아붙이는 것처럼 느껴졌다.

뉘앙스 · 쓰임

"Dogpile"이 더 널리 쓰이는 표현이며, 스포츠 경기 후 선수들이 한곳에 겹쳐 몰려드는 장면에도 자주 씁니다. "Pig pile"은 더 장난스럽고 어린아이 같은 느낌이 강할 수 있습니다. 비유적으로 쓸 때는 "pile-on"보다 덜 표준적이고 더 구어적입니다.

매우 비격식적인 표현이므로 공식 글이나 격식 있는 대화에는 잘 맞지 않습니다. 실제로 사람 위에 올라타는 행동은 다칠 수 있으므로 장난스럽게 말할 때도 상황에 주의해야 합니다. 철자는 "pig pile", "pig-pile", 드물게 "pigpile"로도 보이지만, 명사로는 "pig pile"이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

dogpile
물리적 의미와 비유적 의미 모두에서 더 흔하게 쓰이는 표현입니다.
pile-up
사람이나 물건이 쌓인 상태를 더 일반적으로 말하며, 장난스러운 느낌은 약합니다.
pile-on
비난이나 공격에 사람들이 잇따라 가세하는 상황을 말하는 더 일반적이고 현대적인 표현입니다.
gang up on someone
여러 사람이 한 사람을 집단으로 괴롭히거나 공격한다는 의미가 더 직접적입니다.

반의어

spread out
사람들이 한곳에 겹치지 않고 흩어지는 것을 뜻합니다.
give someone space
누군가에게 물리적·심리적 공간을 주는 의미로, 위에 몰려드는 것과 반대입니다.
defend someone
비난에 가세하는 것이 아니라 누군가를 보호하거나 옹호하는 의미입니다.
back off
압박하거나 공격하는 것을 멈추고 물러난다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]"pig"는 여기서 실제 돼지를 가리킨다기보다, 여러 사람이 무질서하고 시끌벅적하게 한데 엉키는 모습을 장난스럽게 표현한 말로 볼 수 있습니다. "pile"은 물건이나 사람들이 쌓인 더미를 뜻합니다. 정확한 최초 유래는 불확실하며, 더 흔한 표현인 "dogpile"의 변형처럼 쓰이는 경우가 많습니다.

💡 돼지들이 한 우리 안에서 우르르 겹쳐 있는 모습을 떠올리면, 사람들이 장난스럽게 한곳에 쌓이는 장면을 기억하기 쉽습니다.

pig pile 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전