spread out
구동사B1사람이나 사물을 넓게 벌리거나 펼치다; 넓은 범위에 퍼지다
phrasal verb구동사
- 1
흩어지다, 퍼지다 — 사람이나 사물들이 서로 떨어져 더 넓은 공간을 차지하도록 흩어지다B1
to move apart from one another so as to cover a wider area
The search team spread out across the field.
수색대는 들판 전체로 흩어져 수색했다.
Don't stand in one group; spread out a little.
한곳에 모여 서 있지 말고 조금 간격을 두고 흩어져 서세요.
- 2
- 3
뻗어 있다, 퍼져 있다 — 도시·건물·땅·자연물 등이 넓은 지역에 걸쳐 뻗어 있거나 퍼져 있다B1
to extend or cover a large area
The town spreads out along the coast.
그 마을은 해안을 따라 넓게 뻗어 있다.
From the hill, the valley spread out below us.
언덕에서 보니 계곡이 우리 아래로 넓게 펼쳐져 있었다.
유의어extend, stretch out
- 4
분산하다, 나누어 배분하다 — 일·비용·활동 등을 한꺼번에 하지 않고 일정 기간에 나누어 배분하다B2
to distribute work, costs, activities, or events over a period of time instead of doing them all at once
We can spread the payments out over twelve months.
우리는 그 결제 금액을 12개월에 걸쳐 나누어 낼 수 있다.
Try to spread out your study sessions during the week.
공부 시간을 한 주 동안 나누어 배치해 보세요.
뉘앙스 · 쓰임
spread는 단순히 ‘퍼지다/퍼뜨리다’라는 넓은 의미이고, spread out은 ‘간격을 두고 넓게 벌어지다’ 또는 ‘평평하게 펼치다’는 느낌이 더 강합니다. scatter는 더 무작위로 흩어지는 느낌이고, lay out은 의도적으로 보기 좋게 배열하는 느낌이 강합니다. stretch out은 길게 늘어지는 모양이나 기간이 길어지는 데 초점이 있습니다.
타동사로 쓸 때는 목적어를 가운데에 넣을 수 있는 분리형입니다. 예: spread the papers out, spread them out. 대명사 목적어는 보통 반드시 가운데에 둡니다: spread them out이 자연스럽고 spread out them은 틀립니다. 자동사로는 목적어 없이 The houses spread out across the valley처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fan out
- 특히 부채꼴 모양으로 흩어져 이동할 때 쓰입니다.
- disperse
- 더 격식 있는 말이며, 군중이나 입자 등이 흩어지는 상황에 자주 쓰입니다.
- lay out
- 계획적이고 보기 좋게 배열한다는 느낌이 더 강합니다.
- arrange
- 일반적으로 정돈하거나 배치한다는 뜻이며, 넓게 벌린다는 의미는 약할 수 있습니다.
- extend
- 범위나 길이가 뻗어 있다는 더 중립적이고 약간 격식 있는 표현입니다.
- stretch out
- 길게 이어져 있거나 멀리까지 뻗어 있다는 시각적 느낌이 강합니다.
- space out
- 일정한 간격을 두고 배치한다는 느낌이 더 강합니다.
- distribute
- 더 격식 있는 말이며, 시간·양·자원을 나누어 배분한다는 일반적인 표현입니다.
반의어
- gather together
- 여러 사람이 한곳에 모이는 것을 뜻합니다.
- bunch up
- 좁은 공간에 빽빽하게 몰리는 느낌입니다.
- fold up
- 펼친 것을 접는다는 뜻입니다.
- put away
- 꺼내 놓은 물건을 치워 넣는다는 뜻입니다.
- contract
- 크기나 범위가 줄어든다는 더 격식 있는 표현입니다.
- narrow
- 폭이나 범위가 좁아진다는 뜻입니다.
- do all at once
- 여러 일을 나누지 않고 한 번에 처리한다는 뜻입니다.
- concentrate
- 한 시점이나 한곳에 모은다는 뜻으로, 격식 있는 맥락에서도 쓰입니다.