Fan out
구동사B2부채꼴로 퍼지다; 펼치다
phrasal verb구동사
- 1
흩어지다, 퍼져 나가다 — 사람이나 사물이 한 지점에서 여러 방향으로 넓게 퍼져 나가다B2
to spread out from one point in different directions across an area
The search team fanned out across the forest.
수색대는 숲 전역으로 흩어져 나갔다.
As we entered the square, the tourists fanned out to take photos.
우리가 광장에 들어서자 관광객들은 사진을 찍으려고 사방으로 퍼졌다.
- 2
부채꼴로 펼치다 — 카드, 손가락, 종이 등을 부채꼴 모양으로 펼치다B2
to spread objects such as cards, fingers, or papers into the shape of a fan
She fanned out the cards on the table.
그녀는 테이블 위에 카드를 부채꼴로 펼쳤다.
He fanned his fingers out so I could see the ring.
그는 내가 반지를 볼 수 있도록 손가락을 활짝 펼쳤다.
뉘앙스 · 쓰임
“Spread out”보다 모양이나 움직임이 부채처럼 중심에서 바깥쪽으로 퍼지는 느낌이 강합니다. “Disperse”는 더 격식 있고 사람이나 군중이 흩어지는 상황에 자주 쓰이며, “scatter”는 무질서하게 흩어지는 느낌이 더 큽니다. “Fan out”은 수색대나 경찰이 넓은 지역을 체계적으로 흩어져 이동할 때도 자주 쓰입니다.
수색, 군사·경찰 작전, 군중의 이동, 또는 카드·손가락·지도 같은 물건을 펼치는 상황에서 자연스럽습니다. 목적어가 대명사이면 반드시 “fan them out”처럼 동사와 부사 사이에 넣습니다. 예: “fan out them”은 틀립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- spread out
- 물건을 넓게 펼친다는 일반적인 뜻이며, 부채꼴 모양이라는 의미는 덜 구체적입니다.
- disperse
- 더 격식 있고, 군중이나 집단이 흩어지는 상황에 자주 쓰입니다.
- scatter
- 질서 없이 흩어지거나 갑자기 흩어지는 느낌이 더 강합니다.
- splay
- 손가락이나 다리 등을 벌린다는 뜻으로, 다소 문어적이거나 묘사적인 느낌이 있습니다.
- open out
- 접혀 있거나 닫혀 있던 것이 펼쳐지는 느낌을 강조합니다.