Stretch out
구동사B1몸·팔다리 등을 쭉 뻗다; 공간이나 시간이 길게 이어지다; 기간을 늘리다
phrasal verb구동사
- 1
쭉 펴다, 뻗다 — 팔, 다리, 몸 또는 어떤 물건을 길게 쭉 펴다; 길게 펴지다B1
to extend your body, a part of your body, or an object to its full length
She stretched out her hand to take the glass.
그녀는 유리잔을 잡으려고 손을 쭉 뻗었다.
After sitting for hours, I stood up and stretched my legs out.
몇 시간 동안 앉아 있다가 나는 일어나서 다리를 쭉 폈다.
- 2
- 3
- 4
늘려 쓰다, 연장하다 — 돈, 시간, 일 등을 더 오래가도록 나누어 쓰거나 기간을 늘리다B2
to make something last longer by spreading it over a longer period
We stretched out the payments over three years.
우리는 납부금을 3년에 걸쳐 나누어 내도록 기간을 늘렸다.
She tried to stretch the food out until the end of the week.
그녀는 그 음식을 주말까지 버티도록 아껴 먹으려고 했다.
유의어spread out, extend
뉘앙스 · 쓰임
stretch는 단순히 ‘늘이다, 스트레칭하다’라는 일반 동사이고, stretch out은 ‘끝까지 길게 펴다/쭉 뻗다’라는 방향성과 완전성이 더 강합니다. spread out은 여러 방향으로 ‘퍼지다/펼치다’에 가깝고, extend는 더 격식 있는 말로 물리적 길이뿐 아니라 기간·범위의 확대를 폭넓게 나타냅니다. lie down은 단순히 ‘눕다’이고, stretch out은 몸을 길게 펴고 편하게 눕는 느낌이 더 있습니다.
일상 대화와 글 모두에서 자연스럽게 쓰이는 중립적인 표현입니다. 팔·다리 같은 신체 부위가 목적어일 때는 stretch out your legs와 stretch your legs out이 모두 가능하지만, 대명사는 stretch them out처럼 반드시 동사와 out 사이에 둡니다. ‘기간을 늘리다’라는 뜻에서는 payments, work, process, meeting 같은 말과 자주 함께 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- extend
- 기간을 공식적으로 연장한다는 의미로 더 격식 있게 쓰인다.
- reach out
- 특히 손이나 팔을 무엇을 잡거나 닿기 위해 뻗는 동작에 초점이 있다.
- lie down
- 단순히 ‘눕다’라는 뜻이며, 몸을 쭉 편다는 느낌은 약하다.
- sprawl
- 팔다리를 아무렇게나 벌리고 늘어져 있는 느낌이 더 강하며 약간 부정적일 수 있다.
- go on
- 특히 시간적으로 계속된다는 뜻이 강하고 더 구어적이다.
- spread out
- 시간이나 공간에 나누어 배치한다는 의미가 강하며, 꼭 ‘오래가게 한다’는 뜻은 아닐 수 있다.