Space out
구동사B2멍하니 딴생각하다; 간격을 두고 배치하다
phrasal verb구동사
- 1
멍해지다, 딴생각하다 — 주변 상황에 집중하지 못하고 멍해지거나 딴생각하다B2
to stop paying attention and become unaware of what is happening around you
I completely spaced out during the lecture.
나는 강의 중에 완전히 멍하니 딴생각을 했다.
Sorry, I spaced out for a second. What did you say?
미안, 잠깐 멍때렸어. 뭐라고 했어?
반의어pay attention, focus
- 2
간격을 두다, 띄엄띄엄 배치하다 — 물건, 사건, 시간 등을 서로 떨어지게 하거나 일정한 간격을 두고 배치하다B2
to arrange things, events, or times so that there is a particular amount of space or time between them
Space the chairs out so that everyone has enough room.
모두가 충분한 공간을 가질 수 있도록 의자들을 간격을 두고 배치하세요.
You should space out your study sessions instead of doing everything in one night.
하룻밤에 전부 하기보다 공부 시간을 간격을 두고 나누는 것이 좋다.
뉘앙스 · 쓰임
zone out과 비슷하지만, zone out은 집중을 잃고 멍해지는 느낌이 더 구어적이고 순간적인 경우가 많습니다. daydream은 즐겁거나 상상 속 생각에 빠지는 뉘앙스가 강하고, space out은 단순히 정신이 멍해지거나 주의가 흐려지는 상황에도 씁니다. arrange, spread out은 배치의 의미를 나타낼 수 있지만, space out은 ‘일정한 간격을 두다’라는 점을 더 분명히 합니다.
‘멍하니 있다’의 의미는 주로 일상 대화에서 쓰이며 수업, 회의, 운전 중 집중하지 못하는 상황에 자주 사용됩니다. ‘간격을 두다’의 의미는 좌석, 글자, 약속, 복용 시간 등을 적당히 떨어뜨려 놓을 때 쓸 수 있습니다. 대명사 목적어는 보통 space it out처럼 동사와 out 사이에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- zone out
- 매우 비슷하지만 더 구어적이며, 주변과 단절된 듯 멍해지는 느낌이 강합니다.
- daydream
- 단순히 멍한 것보다 상상이나 공상에 빠진다는 의미가 더 강합니다.
- spread out
- 넓게 퍼뜨린다는 의미가 강하고, 반드시 일정한 간격을 뜻하지는 않습니다.
- separate
- 서로 떨어뜨린다는 일반적인 의미이며, space out은 간격을 조절해 배치한다는 뉘앙스가 더 강합니다.
반의어
- pay attention
- 의식적으로 집중하고 주의를 기울인다는 반대 의미입니다.
- focus
- 주의를 한 대상에 집중한다는 뜻으로, space out의 반대 상황을 나타냅니다.
- bunch together
- 여러 물건이나 사람들이 한곳에 빽빽하게 모인다는 반대 의미입니다.
- crowd together
- 공간 없이 몰려 있게 한다는 뜻으로, 간격을 두는 것과 반대입니다.