pin·a·fore
C1옷 위에 입는 민소매 앞치마 또는 민소매 원피스
noun명사
- 1
민소매 앞치마, 피나포어 — 특히 아이들이 옷을 더럽히지 않으려고 위에 입는 민소매 앞치마C1〔clothing〕
a sleeveless apron worn over clothes, especially by a child, to keep them clean
The little girl wore a white pinafore over her dress.
그 어린 여자아이는 원피스 위에 하얀 민소매 앞치마를 입었다.
Her grandmother tied the pinafore before they started baking.
빵을 굽기 전에 할머니가 그 민소매 앞치마를 묶어 주었다.
- 2
점퍼스커트, 민소매 원피스 — 셔츠나 블라우스 위에 입는 민소매 원피스C1〔clothing〕
a sleeveless dress worn over a blouse, shirt, or sweater
The school uniform includes a navy pinafore and a white blouse.
그 학교 교복에는 남색 민소매 원피스와 흰 블라우스가 포함된다.
She paired the denim pinafore with a striped T-shirt.
그녀는 데님 민소매 원피스에 줄무늬 티셔츠를 맞춰 입었다.
유의어pinafore dress, jumper
뉘앙스 · 쓰임
apron은 일반적인 ‘앞치마’를 넓게 가리키지만, pinafore는 보통 민소매로 옷 위에 걸쳐 입는 아이들용 또는 원피스형 옷이라는 느낌이 강하다. dress는 원피스 전반을 말하지만, pinafore는 안에 셔츠나 블라우스를 받쳐 입는 민소매 형태를 특히 가리킨다.
의류를 설명하는 단어로 일상 대화에서는 비교적 구체적인 표현이다. 영국에서는 학교 교복의 민소매 원피스를 가리킬 수 있고, 미국에서는 같은 옷을 jumper라고 부르는 경우가 많으므로 문맥에 주의한다.
유의어 뉘앙스 비교
- apron
- 더 일반적인 말로, 요리용·작업용 앞치마를 폭넓게 가리킨다.
- smock
- 몸을 더 넓게 덮는 헐렁한 작업복이나 덧옷의 느낌이 강하다.
- pinafore dress
- 원피스 의미를 더 분명하게 하는 표현이다.
- jumper
- 미국 영어에서 비슷한 민소매 원피스를 가리킬 때 흔하다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a pinafore dress민소매 원피스
- a school pinafore학교 교복용 민소매 원피스
verb+noun
- wear a pinafore민소매 앞치마/원피스를 입다
adj+noun
- a white pinafore하얀 민소매 앞치마/원피스
- a denim pinafore데님 민소매 원피스
- a cotton pinafore면으로 된 민소매 앞치마/원피스
어원 · 암기 팁
[English]영어 pin과 afore에서 온 말로, 원래는 옷의 앞쪽에 핀으로 고정해 입는 앞치마를 가리켰다.
pin(핀으로 고정하다) + afore(앞에)
💡 ‘앞에(afore) 핀으로(pin) 고정하는 옷’이라고 생각하면 pinafore의 뜻을 기억하기 쉽다.
최초 사용 시기: circa 1782