a·pron
A2앞치마; 공항의 항공기 주기 구역; 극장의 무대 앞부분
noun명사
- 1
- 2
주기장, 계류장 — 공항에서 항공기가 주기하거나 승객·화물의 승하차 및 적재를 하는 포장 구역B2〔aviation〕
a paved area at an airport where aircraft are parked, loaded, unloaded, or boarded
The aircraft waited on the apron before boarding began.
탑승이 시작되기 전에 그 항공기는 계류장에 대기했다.
Baggage carts moved slowly across the apron.
수하물 카트들이 계류장을 천천히 가로질러 움직였다.
유의어ramp
- 3
앞무대 — 극장에서 객석 쪽으로 나온 무대의 앞부분C1〔theatre〕
the front part of a stage that extends toward or is nearest the audience
The actor stepped onto the apron to address the audience.
그 배우는 관객에게 말하려고 무대 앞부분으로 걸어 나왔다.
Lights on the apron kept the singer visible.
무대 앞부분의 조명이 가수를 잘 보이게 했다.
유의어forestage
뉘앙스 · 쓰임
옷을 보호하는 ‘apron’은 일반적인 ‘앞치마’이고, ‘smock’은 작업복처럼 더 넓게 몸을 덮는 옷을 가리킬 때가 많습니다. 항공 분야의 ‘apron’은 전문 용어이며, 일상적으로는 ‘tarmac’이라고 부르기도 하지만 정확한 기술 용어는 아닐 수 있습니다.
일상 대화에서는 주로 요리용 앞치마의 의미로 쓰입니다. 공항·극장 의미는 특정 분야의 용어이므로 문맥 없이 쓰면 보통 앞치마로 이해됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pinafore
- 영국식으로 어린이용 앞치마나 민소매 덧옷을 가리킬 때가 많습니다.
- smock
- 앞부분만이 아니라 몸을 더 넓게 덮는 작업복 느낌이 강합니다.
- ramp
- 특히 미국 영어에서 공항의 항공기 주기 구역을 가리키는 말로 쓰입니다.
- forestage
- 극장 용어로, 객석 가까이에 있는 무대 앞부분을 더 직접적으로 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- wear an apron앞치마를 두르다
- put on an apron앞치마를 입다
adj+noun
- a kitchen apron주방용 앞치마
noun+noun
- the airport apron공항 계류장
- the stage apron무대 앞부분
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 napron이 고대 프랑스어 naperon에서 왔으며, 원래 ‘작은 식탁보’와 관련된 말이었습니다. ‘a napron’이 말소리의 경계가 바뀌어 ‘an apron’으로 굳어진 형태입니다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어렵습니다.
💡 요리할 때 몸 ‘앞’에 두르는 천이라고 생각하면 ‘apron = 앞치마’를 기억하기 쉽습니다.