LC·Dict

plain·clothes

B2
/ˈpleɪnˌkloʊðz//ˈpleɪnˌkləʊðz/드물게 쓰임

경찰관 등이 제복 대신 사복 차림인; 사복

adjective형용사

  1. 1

    사복의, 사복 차림의경찰관 등이 근무 중에 제복이 아닌 사복을 입은B2law enforcement

    wearing ordinary clothes while on duty instead of a uniform, especially as a police officer

    • A plainclothes officer stood near the station entrance.

      사복 경찰관 한 명이 역 입구 근처에 서 있었다.

    • Two plainclothes detectives followed the suspect through the market.

      사복 형사 두 명이 시장 안에서 용의자를 따라갔다.

noun명사

  1. 1

    사복경찰관 등이 제복 대신 입는 사복B2law enforcement

    ordinary clothes worn instead of a uniform, especially by police officers while on duty

    • The detective worked in plainclothes during the investigation.

      그 형사는 수사 중에 사복을 입고 근무했다.

    • Several officers arrived in plainclothes, not in uniform.

      몇몇 경찰관은 제복이 아니라 사복 차림으로 도착했다.

뉘앙스 · 쓰임

plainclothes는 단순히 ‘수수한 옷’이나 ‘평상복’이라는 뜻이 아니라, 특히 경찰·공무원 등이 신분을 드러내는 제복 대신 입는 ‘사복’을 가리킵니다. casual clothes는 편한 일상복을 뜻할 수 있지만, plainclothes는 근무 중 제복을 입지 않는 상황에 초점이 있습니다.

경찰 관련 문맥에서 가장 자주 쓰이며, plainclothes officer, plainclothes detective 같은 표현이 흔합니다. 명사로 쓸 때는 in plainclothes 또는 in plain clothes 둘 다 볼 수 있지만, 일반 학습자에게는 in plain clothes도 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

undercover
undercover는 신분을 숨기고 잠입하거나 비밀리에 활동한다는 의미가 더 강합니다.
non-uniformed
non-uniformed는 제복을 입지 않았다는 사실을 더 직접적이고 설명적으로 나타냅니다.
civilian clothes
civilian clothes는 군복이나 제복이 아닌 일반인 옷이라는 뜻으로 더 넓게 쓰입니다.
plain clothes
plain clothes는 같은 명사 의미를 두 단어로 쓴 형태이며 매우 흔합니다.

반의어

uniformed
uniformed는 제복을 입은 상태를 뜻합니다.
uniform
uniform은 직업이나 소속을 나타내는 제복을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • plainclothes officer사복 경찰관
  • plainclothes detective사복 형사
  • plainclothes police사복 경찰

verb+prep+noun

  • work in plainclothes사복을 입고 근무하다
  • arrive in plainclothes사복 차림으로 도착하다

어원 · 암기 팁

[English]plain과 clothes가 결합한 영어 복합어입니다. 여기서 plain은 ‘특별한 표시나 장식이 없는, 보통의’라는 의미이고, clothes는 ‘옷’을 뜻합니다.

plain(보통의, 눈에 띄지 않는) + clothes(옷)

💡 ‘눈에 띄는 제복이 아니라 평범한 옷’이라고 기억하면 plainclothes의 ‘사복’ 의미를 떠올리기 쉽습니다.