LC·Dict

poco a poco

숙어B2
/ˌpoʊkoʊ ə ˈpoʊkoʊ//ˌpɒkəʊ ə ˈpɒkəʊ/

조금씩, 서서히, 차츰차츰

phrase

  1. 1

    조금씩, 서서히어떤 일이나 변화가 한 번에가 아니라 조금씩 서서히 진행됨을 나타내는 말B2

    used to say that something happens, develops, or changes little by little

    • Poco a poco, she rebuilt her confidence after the accident.

      그녀는 사고 후 조금씩 자신감을 되찾았다.

    • The village changed poco a poco as more visitors began to arrive.

      방문객이 더 많이 오기 시작하면서 그 마을은 서서히 변했다.

뉘앙스 · 쓰임

“little by little”은 가장 일상적이고 자연스러운 표현이고, “gradually”는 더 중립적·설명적인 표현입니다. “poco a poco”는 같은 의미지만 이탈리아어/스페인어 차용어라서 약간 문어적이거나 예술적, 음악적인 느낌을 줄 수 있습니다.

일상 대화에서는 “little by little”이나 “gradually”가 더 흔합니다. “poco a poco”는 의미를 모르는 독자도 있을 수 있으므로, 매우 쉬운 영어가 필요한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 문장에서는 보통 부사구처럼 쓰이며, 동사 뒤나 문장 끝에 자주 옵니다.

유의어 뉘앙스 비교

little by little
가장 자연스럽고 일상적인 표현입니다.
gradually
중립적이고 폭넓게 쓰이는 표준적인 표현입니다.
bit by bit
구어적이며, 작은 단계들이 모여 진행된다는 느낌이 강합니다.

반의어

all at once
점진적으로가 아니라 한꺼번에 일어남을 뜻합니다.
suddenly
예상치 못하게 갑자기 일어나는 느낌입니다.
overnight
매우 짧은 시간 안에 변화가 생겼다는 뜻으로, 보통 비유적으로도 쓰입니다.

어원 · 암기 팁

[Italian and Spanish]이 표현은 이탈리아어와 스페인어의 “poco a poco”에서 온 말로, “조금씩”이라는 뜻입니다. “poco”는 ‘조금, 적은 양’을 뜻하며, 영어에서는 특히 음악 용어와 문어적 표현을 통해 알려졌습니다.

💡 “poco”가 ‘조금’이라는 뜻이라고 기억하면, “poco a poco”는 ‘조금에서 조금으로’, 즉 ‘조금씩’이라는 의미로 쉽게 외울 수 있습니다.

poco a poco 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전