point·y
B1/ˈpɔɪnti/가끔 쓰임
끝이나 모양이 뾰족한
adjective형용사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
pointed는 비교적 중립적이고 형식적인 느낌도 가능한 반면, pointy는 더 일상적이고 시각적으로 ‘뾰족뾰족한’ 느낌을 줍니다. sharp는 실제로 베이거나 찔릴 만큼 날카롭다는 의미가 더 강하고, spiky는 여러 개의 뾰족한 돌기나 가시가 있다는 느낌입니다.
pointy는 사람이나 동물의 귀, 신발 앞코, 모자 끝처럼 모양을 묘사할 때 자연스럽습니다. 사람의 신체 부위를 말할 때는 문맥에 따라 놀리거나 비판하는 느낌이 날 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pointed
- 더 중립적이고 약간 더 격식 있게 들릴 수 있습니다.
- sharp
- 실제로 베거나 찌를 수 있을 만큼 날카롭다는 의미가 더 강합니다.
- spiky
- 여러 개의 뾰족한 돌기나 가시가 있는 느낌입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- pointy ears뾰족한 귀
- pointy shoes앞코가 뾰족한 신발
- a pointy hat끝이 뾰족한 모자
- pointy teeth뾰족한 이빨
- pointy end뾰족한 끝
어원 · 암기 팁
[English]영어 명사 point에 형용사를 만드는 접미사 -y가 붙어 생긴 말입니다. point는 ‘끝, 점, 요점’ 등을 뜻하며, 그중 ‘뾰족한 끝’이라는 의미에서 pointy가 만들어졌습니다.
point(끝, 뾰족한 부분) + -y(~한 성질의)
💡 point는 ‘점’이나 ‘끝’이고, -y는 ‘~한’이라는 뜻이므로 pointy는 ‘끝이 있는 듯한’, 즉 ‘뾰족한’으로 기억할 수 있습니다.