pon·dok
C2dialectal남아프리카·동남아시아 등에서 쓰이는 지역어로, 오두막·판잣집 또는 이슬람 기숙학교
noun명사
- 1
- 2
폰독, 이슬람 기숙학교 — 말레이시아·인도네시아 등에서 전통적인 이슬람 기숙학교 또는 종교 교육 시설C2〔education; religion〕
a traditional Islamic boarding school or residential religious study centre in parts of Southeast Asia
His grandfather studied Arabic at a pondok in Kelantan.
그의 할아버지는 켈란탄의 한 이슬람 기숙학교에서 아랍어를 공부했다.
Some pondok schools still teach in a traditional way.
일부 폰독 학교는 여전히 전통적인 방식으로 가르친다.
뉘앙스 · 쓰임
hut은 일반적인 ‘오두막’이고, shack은 보통 허름하고 임시적인 집이라는 느낌이 강합니다. pondok은 특정 지역어·문화어라서 남아프리카나 동남아시아 맥락이 없으면 독자가 모를 수 있습니다.
남아프리카에서 사람의 집을 pondok이라고 부르면 가난하거나 허름하다는 뉘앙스가 들어 무례하게 들릴 수 있습니다. 동남아시아의 교육기관 의미로 쓸 때는 보통 pondok school처럼 설명어와 함께 쓰면 이해하기 쉽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shack
- 허름하고 임시적인 집이라는 느낌이 강한 일반어
- hut
- 작은 오두막을 뜻하는 더 넓고 중립적인 말
- shanty
- 가난한 지역의 조잡한 집이라는 뉘앙스가 강함
- madrasah
- 이슬람 학교를 가리키는 더 널리 알려진 말이지만, 지역별 제도와 형태가 다를 수 있음
- pesantren
- 인도네시아의 이슬람 기숙학교를 특히 가리키는 말
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a small pondok작은 오두막
- a wooden pondok나무로 된 오두막
verb+prep+noun
- live in a pondok판잣집에 살다
verb+noun
- build a pondok오두막을 짓다
noun+noun
- pondok school전통 이슬람 기숙학교
어원 · 암기 팁
[Malay/Indonesian]말레이어·인도네시아어 pondok에서 영어로 들어온 말로, 원래는 ‘오두막, 숙소, 작은 거처’와 관련된 뜻입니다. 남아프리카 영어에서는 오두막·판잣집 의미로, 동남아시아 맥락에서는 종교 교육 시설 의미로 쓰입니다.
단일 형태소로 분석됨
💡 pondok을 ‘작은 숙소나 오두막’이라는 지역어로 기억하고, pondok school은 ‘전통 이슬람 기숙학교’로 묶어 외우면 좋습니다.