LC·Dict

Prink up

구동사C2formal
US/prɪŋk ˈʌp/UK

옷차림이나 외모를 공들여 꾸미다

phrasal verb구동사

  1. 1

    치장하다, 단장하다, 꾸미다자신이나 다른 사람의 옷차림·머리·외모를 공들여, 때로는 화려하게 꾸미다C2

    to dress, groom, or adorn yourself or someone else carefully, often in a rather showy or fussy way

    • She prinked herself up before going to the village dance.

      그녀는 마을 무도회에 가기 전에 한껏 몸단장을 했다.

    • He spent half an hour prinking up in front of the mirror.

      그는 거울 앞에서 30분 동안 외모를 공들여 꾸몄다.

    유의어dress up, primp, preen

    반의어dress down, dishevel

뉘앙스 · 쓰임

dress up은 가장 일반적인 표현이고 특별한 날을 위해 차려입는다는 중립적인 말입니다. primp는 거울 앞에서 머리나 화장을 세심하게 손보는 느낌이 강하며 미국 영어에서 비교적 더 자연스럽습니다. prink up은 primp와 비슷하지만 훨씬 더 고풍스럽고 드물며, 약간 과하게 꾸민다는 뉘앙스를 줄 수 있습니다.

현대 회화에서는 거의 쓰이지 않으므로 일반적인 상황에서는 dress up, get dressed up, primp를 쓰는 것이 자연스럽습니다. prink up은 소설, 풍자적 문체, 장난스러운 표현, 또는 일부러 예스러운 분위기를 내고 싶을 때 적합합니다. 대명사 목적어가 있으면 보통 prink yourself up처럼 동사와 up 사이에 놓습니다.

유의어 뉘앙스 비교

dress up
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, prink up보다 훨씬 자연스럽고 현대적입니다.
primp
머리, 화장, 옷매무새를 세심하게 손보는 느낌이 강하며, prink up보다 덜 고풍스럽습니다.
preen
자기 외모를 다듬거나 뽐낸다는 느낌이 있으며, 때로는 허영심을 암시합니다.

반의어

dress down
격식을 낮춰 편하게 입는다는 뜻으로, 공들여 꾸미는 prink up과 반대됩니다.
dishevel
머리나 옷차림을 헝클어뜨리다는 뜻으로, 단정히 꾸미는 의미와 반대됩니다.