prov·en·der
C2rare가축의 사료; 문어적으로 사람의 식량
noun명사
- 1
사료, 여물 — 말, 소 등 가축에게 주는 먹이; 특히 건초나 곡물 같은 사료C2〔agriculture〕
food for livestock, especially dry feed such as hay or grain
The stable keeps provender stacked in a dry shed.
그 마구간은 사료를 건조한 헛간에 쌓아 둔다.
After the storm, farmers brought provender for the cattle.
폭풍이 지나간 뒤 농부들은 소들을 위한 사료를 가져왔다.
- 2
식량, 양식 — 사람을 위한 음식이나 식량, 특히 여행이나 생활에 필요한 양식C2〔general〕
food or provisions for people, especially supplies for a journey or for living
The hikers shared their scant provender before crossing the pass.
등산객들은 고개를 넘기 전에 얼마 안 되는 식량을 나누었다.
The old inn offered warmth, beer, and simple provender.
그 오래된 여관은 따뜻함과 맥주, 그리고 소박한 음식을 제공했다.
유의어provisions, food, victuals
뉘앙스 · 쓰임
fodder는 가축 사료라는 뜻으로 provender보다 조금 더 일반적이고, feed는 가장 평범한 농업·일상 표현입니다. provisions는 사람을 위한 저장 식량이나 보급품에 가깝고, provender는 오래된 글이나 문학적 문맥에서 더 고풍스럽게 들립니다.
현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않는 드문 단어입니다. 실제 농업 현장에서는 feed나 fodder가 더 자연스럽고, provender는 역사물, 문학적 서술, 또는 일부러 고풍스러운 느낌을 낼 때 적합합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fodder
- 가축 사료를 뜻하는 더 일반적인 단어입니다.
- feed
- 농업과 일상에서 가장 널리 쓰이는 평범한 표현입니다.
- forage
- 가축이 먹는 풀이나 사료를 뜻하며, 풀을 뜯어 먹는 먹이의 느낌이 강할 수 있습니다.
- provisions
- 여행이나 비상시에 준비한 식량·보급품이라는 뜻으로 더 현대적입니다.
- food
- 가장 일반적인 말로, 문어적이거나 고풍스러운 느낌이 없습니다.
- victuals
- 음식이라는 뜻의 고풍스럽거나 방언적인 단어로, provender처럼 오래된 느낌이 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- animal provender가축 사료
noun+prep+noun
- provender for cattle소를 위한 사료
- a supply of provender사료 또는 식량의 공급량
verb+noun
- store provender사료를 저장하다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어가 고대 프랑스어 provendre에서 받아들인 말로, 더 거슬러 올라가면 라틴어 praebenda ‘지급되는 것, 배급’과 관련됩니다.
현대 영어에서는 더 작게 나누어 쓰지 않는 단일 어근 단어입니다.
💡 provision(식량, 보급품)과 소리가 비슷하다고 기억하면 ‘먹을 것으로 공급되는 것’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1300