LC·Dict

vic·tuals

C2literary
US/ˈvɪtəlz/UK드물게 쓰임

식량, 음식물

noun명사

  1. 1

    음식, 먹을 것음식; 먹을 것C2general

    food, especially when referred to in an old-fashioned or humorous way

    • The children laughed as Grandpa called the picnic food “victuals.”

      할아버지가 소풍 음식을 ‘식량’이라고 부르자 아이들이 웃었다.

    • After the long walk, we were ready for hot victuals and tea.

      긴 산책 뒤에 우리는 따뜻한 음식과 차를 먹을 준비가 되어 있었다.

    유의어food, fare

    반의어inedibles

  2. 2

    식량, 보급 식량여행·군대·배 등을 위해 준비한 식량; 보급 식량C2general

    supplies of food kept for a journey, army, ship, or other group

    • The sailors loaded fresh victuals before the ship left port.

      선원들은 배가 항구를 떠나기 전에 신선한 식량을 실었다.

    • The army marched with carts full of victuals and blankets.

      그 군대는 식량과 담요가 가득 실린 수레를 끌고 행군했다.

    유의어provisions, supplies

    반의어shortage, famine

뉘앙스 · 쓰임

“food”는 가장 일반적인 말이고, “provisions”는 여행·군대·비상 상황 등을 위한 식량이라는 느낌이 강합니다. “victuals”는 뜻은 비슷하지만 훨씬 고풍스럽고 문학적이거나 장난스럽게 들립니다.

철자에는 c가 있지만 발음하지 않아 /ˈvɪtəlz/처럼 ‘비털즈’에 가깝게 발음합니다. 현대 회화에서 진지하게 쓰면 다소 구식이거나 과장된 느낌을 줄 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

food
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
fare
식당이나 특정 장소에서 제공되는 음식이라는 느낌이 있으며 약간 문어적입니다.
provisions
여행이나 비상 상황에 대비해 저장한 식량이라는 의미가 더 현대적이고 자연스럽습니다.
supplies
음식뿐 아니라 장비나 물품까지 포함할 수 있는 더 넓은 말입니다.

반의어

inedibles
먹을 수 없는 것들을 뜻하지만, 직접적인 일상 반의어로는 드뭅니다.
shortage
식량이나 물품이 부족한 상태를 뜻합니다.
famine
광범위하고 심각한 식량 부족을 뜻하는 강한 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • fresh victuals신선한 식량
  • hot victuals따뜻한 음식

verb+noun

  • load victuals식량을 싣다

noun+prep+noun

  • a supply of victuals식량 비축분
  • victuals for the journey여행용 식량

어원 · 암기 팁

[Old French and Latin]중세 영어가 고대 프랑스어 vitaille 또는 victuaille에서 받아들인 말로, 이는 라틴어 victualia ‘식량, 생활에 필요한 것들’에서 왔습니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 victus ‘음식, 생계’ 및 vivere ‘살다’와 관련됩니다.

어근 vict-는 ‘먹고 살아가는 것’과 관련되고, -uals는 역사적으로 복수 식량 명사를 이루는 형태로 굳어진 것입니다.

💡 ‘살기 위해 필요한 것’이라는 라틴어 계열 의미를 떠올리면, victuals = 살아가기 위한 음식·식량으로 기억할 수 있습니다.

최초 사용 시기: circa 1300