LC·Dict

pseu·da·pos·tle

C2technical
US/ˌsuːdoʊəˈpɑːsəl/UK/ˌsjuːdəʊəˈpɒsəl/드물게 쓰임

거짓 사도, 사도인 척하는 사람

noun명사

  1. 1

    거짓 사도, 가짜 사도사도라고 거짓으로 주장하거나 사도의 권위를 사칭하는 사람C2theology

    a person who falsely claims to be an apostle or to possess apostolic authority

    • The letter warns the church against every pseudapostle who seeks authority through deception.

      그 편지는 속임수로 권위를 얻으려는 모든 거짓 사도를 교회에 경고한다.

    • Some commentators identify the rival preacher as a pseudapostle rather than a genuine missionary.

      일부 주석가들은 그 경쟁 설교자를 진정한 선교사가 아니라 거짓 사도로 본다.

뉘앙스 · 쓰임

false apostle은 가장 이해하기 쉬운 일반 표현이고, pseudapostle은 더 학술적·문어적이며 그리스어계 접두사 pseudo- 때문에 ‘가짜의, 위조된’이라는 느낌이 강합니다. impostor는 종교적 의미 없이 ‘사칭자’ 전반을 가리킬 수 있습니다.

매우 전문적이고 드문 단어이므로 일반 독자에게는 낯설 수 있습니다. 신학 논문이나 성서 해석에서 쓰면 적절하지만, 일상 대화에서는 fake apostle, false teacher, impostor 등이 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

false apostle
가장 직접적이고 이해하기 쉬운 표현입니다.
impostor
종교적 맥락에 한정되지 않고 어떤 신분이든 사칭하는 사람을 뜻합니다.
pretender
자격이나 지위를 가진 척하는 사람을 뜻하며, pseudapostle보다 일반적입니다.

반의어

apostle
기독교에서 예수의 사도 또는 권위 있는 전도자를 가리키는 일반 명사입니다.
true apostle
거짓이 아닌 정당한 사도임을 강조하는 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a false pseudapostle거짓 사도

verb+noun

  • identify someone as a pseudapostle누군가를 거짓 사도로 규정하다

verb+prep+noun

  • warn against pseudapostles거짓 사도들을 경계하라고 경고하다

noun+prep+noun

  • the teaching of a pseudapostle거짓 사도의 가르침

어원 · 암기 팁

[Greek]그리스어계 접두사 pseudo- ‘거짓의, 가짜의’와 apostle ‘사도’가 결합한 말입니다.

pseudo-는 ‘거짓의’를 뜻하는 접두사이고, apostle은 ‘사도’를 뜻하는 명사입니다.

💡 pseudo는 ‘가짜’라는 뜻으로 pseudonym ‘가명’, pseudoscience ‘사이비 과학’에도 쓰입니다. 따라서 pseudapostle은 ‘가짜 사도’로 기억하면 됩니다.