LC·Dict

punch·line

B2
US/ˈpʌntʃ.laɪn/UK드물게 쓰임

농담이나 이야기에서 웃음이나 반전을 주는 핵심 마지막 구절

noun명사

  1. 1

    웃음 포인트, 결정적 한마디농담이나 재미있는 이야기의 마지막에서 웃음이나 반전을 만들어 내는 핵심 구절B2general

    the final line or phrase of a joke or funny story that makes it humorous or surprising

    • I forgot the punchline, so nobody laughed.

      내가 핵심 구절을 잊어버려서 아무도 웃지 않았다.

    • Please do not tell me the punchline yet.

      아직 그 농담의 핵심 구절은 말하지 마세요.

    유의어payoff, ending

    반의어setup

  2. 2

    핵심 문구, 결정적 한마디이야기, 설명, 발언 등에서 가장 강한 효과를 내거나 핵심을 드러내는 말C1general

    the main or most effective point of a story, explanation, or remark

    • The punchline of his speech was that small choices can change lives.

      그 연설의 핵심은 작은 선택이 삶을 바꿀 수 있다는 것이었다.

    • She saved the punchline of the story for the final paragraph.

      그녀는 이야기의 결정적인 핵심을 마지막 문단까지 남겨 두었다.

    유의어point, climax

    반의어preamble

뉘앙스 · 쓰임

joke는 농담 전체를 가리키고, punchline은 그 농담을 웃기게 만드는 핵심 구절입니다. climax는 이야기의 절정이라는 더 넓은 말이고, payoff는 긴장이나 기대 뒤에 오는 효과적인 결말을 말할 때 쓰입니다. 한국어의 ‘펀치라인’은 랩에서 재치 있는 한 줄이라는 뜻으로도 쓰이지만, 영어 punchline은 기본적으로 농담의 핵심 구절이라는 뜻이 강합니다.

농담을 설명할 때 “Don’t give away the punchline.”처럼 자주 씁니다. punchline은 보통 셀 수 있는 명사로 쓰이며 복수형은 punchlines입니다. 너무 넓게 ‘결론’이라는 뜻으로 쓰기보다는, 웃음·반전·효과를 내는 핵심 문장이라는 맥락에서 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

payoff
기대나 긴장 뒤에 오는 효과적인 결말이라는 뜻이 더 강합니다.
ending
단순히 끝부분을 뜻하며, 반드시 웃기거나 핵심적이라는 뜻은 아닙니다.
point
핵심 요지라는 일반적인 말로, punchline보다 효과나 반전의 느낌이 약합니다.
climax
사건이나 감정의 절정을 뜻하며, 반드시 말 한마디나 문장일 필요는 없습니다.

반의어

setup
농담에서 punchline 전에 상황을 깔아 주는 앞부분을 말합니다.
preamble
핵심에 들어가기 전의 서두나 도입부를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • deliver the punchline핵심 구절을 말하다
  • forget the punchline농담의 핵심 구절을 잊다
  • give away the punchline핵심 구절을 미리 말해 버리다

noun+prep+noun

  • the punchline of a joke농담의 핵심 구절

adj+noun

  • a clever punchline재치 있는 핵심 구절

어원 · 암기 팁

[English]영어 punch와 line이 결합한 말로, ‘강한 효과를 주는 말’이라는 생각에서 농담의 결정적 구절을 뜻하게 되었습니다.

punch(강한 타격, 강한 효과) + line(대사, 구절)

💡 농담 끝에서 ‘한 방(punch)’을 날리는 ‘한 줄(line)’이라고 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1921