quick on the draw
숙어C1상황에 빠르게 반응하거나 대답하는
phrase
- 1
상황에 매우 빠르게 반응하거나 대답하거나 행동하는C1
able to react, reply, or act very quickly
You have to be quick on the draw in this job, because customers expect immediate answers.
이 일에서는 고객들이 즉각적인 답을 기대하기 때문에 반응이 빨라야 한다.
She was quick on the draw and corrected the mistake before anyone noticed.
그녀는 순발력이 좋아서 아무도 알아차리기 전에 실수를 바로잡았다.
뉘앙스 · 쓰임
‘quick-witted’는 주로 머리 회전이나 재치가 빠르다는 뜻이고, ‘quick on the draw’는 말·행동·반응이 빠르다는 의미가 더 넓습니다. ‘hasty’나 ‘rash’는 성급하고 신중하지 못하다는 부정적 의미가 강하지만, ‘quick on the draw’는 문맥에 따라 긍정적일 수도 부정적일 수도 있습니다.
사람을 묘사할 때 보통 be동사와 함께 ‘be quick on the draw’ 형태로 씁니다. 실제 총을 뽑는 의미로도 가능하지만, 현대 영어에서는 대개 비유적으로 쓰입니다. 비판이나 판단과 함께 쓰이면 ‘너무 성급하다’는 뜻으로 들릴 수 있으므로 문맥에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- quick-witted
- 주로 말이나 생각의 재치가 빠르다는 뜻으로, 행동의 빠름보다는 두뇌 회전이 빠른 느낌이 강합니다.
- fast on one's feet
- 예상치 못한 상황에서 즉흥적으로 잘 대처한다는 뜻으로, 문제 해결 능력에 초점이 있습니다.
- alert
- 주의 깊고 깨어 있다는 뜻으로, 반드시 즉시 행동한다는 의미까지는 아닙니다.
반의어
- slow to react
- 반응이 늦다는 직접적인 반대 표현입니다.
- sluggish
- 동작이나 반응이 느리고 둔하다는 부정적인 느낌이 강합니다.
- hesitant
- 느린 이유가 망설임이나 확신 부족에 있다는 점을 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]이 표현은 권총을 허리춤의 홀스터에서 빠르게 뽑는 ‘draw’에서 유래했습니다. 특히 미국 서부 개척 시대와 서부극에서 결투를 벌이는 총잡이가 얼마나 빨리 총을 뽑느냐가 생사를 가르는 이미지와 관련이 있습니다. 이후 실제 총기 사용을 넘어, 말이나 행동의 빠른 반응을 가리키는 비유 표현으로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 서부 영화에서 총잡이가 상대보다 먼저 권총을 ‘쓱’ 뽑는 장면을 떠올리면, ‘반응이 빠른’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.