quin·ta
C2rare포르투갈어권·스페인어권의 시골 저택이나 농장
noun명사
- 1
킨타, 시골 저택, 농원 — 포르투갈 또는 스페인어권 지역의 시골 저택, 농장, 또는 포도원 딸린 농원C2〔general〕
a country estate, farm, or villa, especially in Portugal or in Spanish-speaking regions
We stayed at a restored quinta above the Douro Valley.
우리는 두루 계곡 위쪽의 복원된 킨타에 머물렀다.
The old quinta now produces olive oil and red wine.
그 오래된 킨타는 이제 올리브유와 적포도주를 생산한다.
뉘앙스 · 쓰임
farm은 일반적인 ‘농장’이고, estate는 더 큰 ‘사유지·대저택’을 뜻할 수 있습니다. quinta는 포르투갈어·스페인어권 문화 배경이 느껴지는 말로, 단순한 농장보다 시골 저택이나 포도원이 딸린 농원이라는 뉘앙스가 강합니다.
영어권 일반 대화에서는 드문 단어이므로, 독자가 포르투갈이나 와인 관광 맥락을 모를 수 있습니다. 처음 쓸 때는 “a quinta, or Portuguese country estate”처럼 설명을 덧붙이면 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- estate
- 더 일반적인 말로, 큰 사유지나 저택을 폭넓게 가리킨다.
- farm
- 농업 활동을 중심으로 한 일반적인 ‘농장’이라는 뜻이다.
- vineyard
- 포도 재배지에 초점이 있으며, 저택이나 전체 농원을 반드시 포함하지는 않는다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a restored quinta복원된 킨타
- a Portuguese quinta포르투갈식 시골 농원
verb+prep+noun
- stay at a quinta킨타에 머물다
noun+prep+noun
- a quinta in the Douro Valley두루 계곡의 킨타
어원 · 암기 팁
[Portuguese and Spanish]포르투갈어와 스페인어 quinta에서 온 말로, 라틴어 quintus ‘다섯째’와 관련이 있다. 원래는 수확물의 ‘오분의 일’과 관련된 토지나 임대 개념에서 발전한 것으로 설명된다.
quinta: 더 이상 현대 영어에서 생산적으로 나눠 쓰이지 않는 외래어
💡 포르투갈 와인 여행에서 보이는 ‘Quinta + 이름’을 ‘포도원 딸린 시골 저택’으로 떠올리면 쉽다.