raff
C2archaic/ræf/드물게 쓰임
‘쓰레기’ 또는 ‘하층민·불량배’를 뜻하는 매우 오래되거나 드문 말
noun명사
- 1
오합지졸, 하층민 — 불량하거나 천한 사람들로 여겨지는 무리; 오합지졸, 하층민C2〔general〕
people regarded contemptuously as disreputable, worthless, or low-class
The old pamphlet dismissed the crowd as “raff.”
그 오래된 팸플릿은 그 군중을 ‘하층민 무리’라고 깔보았다.
In the novel, the rich call the poor “raff.”
그 소설에서 부자들은 가난한 사람들을 ‘천한 무리’라고 부른다.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
raff는 riffraff보다 훨씬 더 오래되고 드물며, 현대 회화에서는 거의 자연스럽지 않습니다. 사람을 가리킬 때는 깔보는 뉘앙스가 있으므로 현대 영어에서는 특히 조심해야 합니다.
현대 일상 대화나 글쓰기에서 직접 사용하면 매우 고풍스럽거나 부자연스럽게 들립니다. 역사적 문맥, 문학적 인용, 단어 설명에서나 적절합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- riffraff
- 현대 영어에서 더 알아보기 쉽지만 여전히 경멸적인 표현입니다.
- rabble
- 무질서한 군중이라는 느낌이 더 강합니다.
- rubbish
- 현대 영국 영어에서 훨씬 일반적인 말입니다.
- refuse
- 격식 있거나 행정적인 문맥에서 쓰이는 ‘폐기물’이라는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+noun
- the raff천한 무리, 하층민들
verb+noun
- call someone raff누군가를 천한 무리라고 부르다
noun+noun
- rubbish and raff쓰레기와 잡동사니
어원 · 암기 팁
[Middle English]중세 영어 raff에서 온 말로, ‘쓰레기, 잡동사니, 천한 사람들’과 관련된 뜻으로 쓰였습니다. 현대 영어에서는 주로 riffraff 같은 관련 표현 속에서 더 익숙하게 남아 있습니다.
단일 형태소 raff로 분석됩니다.
💡 riffraff가 ‘불량배, 오합지졸’이라는 뜻임을 떠올리면, raff도 그보다 더 오래된 관련 단어라고 기억할 수 있습니다.