rap out
구동사C1US/ræp aʊt/UK보통
말이나 명령을 빠르고 날카롭게 내뱉다
phrasal verb구동사
- 1
쏘아붙이다, 내뱉다 — 말, 명령, 대답 등을 빠르고 날카롭거나 단호하게 내뱉다C1
to say something quickly, sharply, and firmly, often in a loud or abrupt way
The officer rapped out an order and the soldiers moved at once.
장교가 명령을 날카롭게 내뱉자 병사들이 즉시 움직였다.
She rapped the answer out before anyone else could speak.
그녀는 다른 사람이 말하기도 전에 대답을 빠르고 딱딱하게 내뱉었다.
뉘앙스 · 쓰임
blurt out은 생각 없이 갑자기 말해 버리는 느낌이 강하고, bark out은 개가 짖듯 거칠고 명령조로 말하는 느낌이 더 강합니다. rap out은 말이 짧고 빠르며 딱딱 끊기는 소리와 리듬에 초점이 있습니다. say나 tell보다 훨씬 묘사적이며, 일상 회화보다는 글에서 더 자주 보입니다.
주로 rap out an order, rap out a reply, rap out instructions처럼 명령·대답·지시를 목적어로 씁니다. 사람의 말투를 생생하게 묘사하는 표현이므로 공식적인 설명문보다는 소설, 기사, 내러티브에서 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bark out
- 더 거칠고 화난 명령조의 느낌이 강함
- snap out
- 짜증이나 화를 담아 짧게 쏘아붙이는 느낌이 더 강함
- blurt out
- 날카로운 어조보다는 무심코 갑자기 말해 버리는 데 초점이 있음