LC·Dict

rear·ing

B2
/ˈrɪr.ɪŋ//ˈrɪə.rɪŋ/가끔 쓰임

아이·동물을 키우거나 양육하는 일; 뒷다리로 일어선

noun명사

  1. 1

    양육, 사육아이 또는 어린 동물을 돌보고 길러 성장하게 하는 일; 양육, 사육B2general

    the process of raising and caring for children or young animals

    • Her research focuses on child-rearing in modern families.

      그녀의 연구는 현대 가정의 자녀 양육에 초점을 맞춘다.

    • Farmers discussed the rearing of calves in cold weather.

      농부들은 추운 날씨에 송아지를 사육하는 방법을 논의했다.

    유의어raising, upbringing, nurturing

    반의어neglect

adjective형용사

  1. 1

    앞다리를 들고 선말 같은 동물이 앞다리를 들고 뒷다리로 서 있는B2general

    describing an animal, especially a horse, that is standing on its hind legs with its front legs raised

    • The rider struggled to control the rearing horse.

      기수는 앞다리를 들고 선 말을 제어하려고 애썼다.

    • A statue showed a rearing horse in the town square.

      마을 광장의 조각상은 뒷다리로 일어선 말을 보여 주었다.

    유의어upright

뉘앙스 · 쓰임

raise와 bring up은 아이를 키운다는 뜻으로 더 일상적입니다. rearing은 양육 방식이나 가축 사육을 말할 때 더 격식 있거나 전문적으로 들릴 수 있습니다. breed는 주로 번식시키는 것을 뜻하므로, 돌보고 기르는 과정 전체를 뜻하는 rearing과 다릅니다.

아이에 대해 쓸 때는 child-rearing이 가장 자연스러운 형태입니다. 일상 대화에서는 raising children 또는 bringing up children이 더 흔합니다. rear에는 ‘뒤쪽’ 또는 ‘엉덩이’라는 전혀 다른 명사 뜻도 있으므로 문맥에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

raising
더 일반적이고 일상적인 표현입니다.
upbringing
주로 아이가 어떤 환경과 교육을 받으며 자랐는지를 강조합니다.
nurturing
정서적으로 보살피고 성장하도록 돕는 느낌이 더 강합니다.
upright
단순히 똑바로 선 상태를 말하며, 동물이 앞다리를 드는 동작을 반드시 포함하지는 않습니다.

반의어

neglect
돌보지 않고 방치한다는 뜻으로, 양육의 반대 상황을 나타냅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

compound noun

  • child-rearing자녀 양육

noun+noun

  • child-rearing practices자녀 양육 방식
  • animal rearing동물 사육
  • calf rearing송아지 사육
  • livestock rearing가축 사육

adj+noun

  • a rearing horse앞다리를 들고 선 말

어원 · 암기 팁

[Old English]동사 rear는 고대 영어 rǣran에서 왔으며, ‘올리다, 일으키다, 키우다’라는 뜻이 있었습니다. rearing은 여기에 -ing가 붙어 ‘키우는 일’ 또는 ‘일어서는 상태’를 나타냅니다.

rear(키우다, 일으키다) + -ing(동명사·현재분사 어미)

💡 rear를 ‘위로 일으켜 세우다’로 기억하면, 아이나 동물을 ‘키워 올리는 것’이 rearing이라고 연결할 수 있습니다.