LC·Dict

rec·i·proc·i·ty

C1formal
US/ˌresəˈprɑːsəti/UK/ˌresɪˈprɒsəti/가끔 쓰임

서로 주고받는 관계나 원칙; 상호성, 호혜

noun명사

  1. 1

    상호성, 호혜두 사람이나 집단이 서로 비슷하게 주고받거나 반응하는 성질 또는 관계; 상호성, 호혜C1general

    the practice or quality of exchanging things, help, feelings, or actions with each other in a mutual way

    • Friendship often depends on trust and reciprocity.

      우정은 흔히 신뢰와 상호성에 달려 있다.

    • True reciprocity means both sides give and receive.

      진정한 호혜란 양쪽이 모두 주고받는다는 뜻이다.

  2. 2

    상호주의, 호혜주의법률·외교·무역에서, 한 국가나 기관이 받은 혜택이나 권리를 상대에게도 비슷하게 제공하는 원칙; 상호주의, 호혜주의C1legal

    a formal principle by which one country, organization, or authority gives similar rights, privileges, or treatment in return for those it receives

    • The trade agreement is based on reciprocity between the two countries.

      그 무역 협정은 두 나라 간의 상호주의에 기반을 두고 있다.

    • Visa-free travel was granted on the basis of reciprocity.

      무비자 여행은 상호주의에 근거하여 허용되었다.

뉘앙스 · 쓰임

mutuality는 ‘서로 그러함’이라는 상태 자체를 넓게 말하고, reciprocity는 보통 ‘받은 만큼 돌려주는’ 교환·보답의 원칙을 더 강하게 나타냅니다. cooperation은 함께 일하거나 협력하는 행동에 초점이 있고, reciprocity는 양쪽의 혜택이나 의무가 균형 있게 오가는 점에 초점이 있습니다. altruism은 대가를 바라지 않는 이타심이므로 reciprocity와 반대되는 뉘앙스를 가질 수 있습니다.

격식 있는 단어이므로 가벼운 일상 대화에서는 mutual help, give-and-take, return the favor 등이 더 자연스러울 수 있습니다. 국제관계나 무역에서 on the basis of reciprocity는 ‘상호주의에 근거하여’라는 뜻으로 자주 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘상호성’, ‘호혜’, ‘상호주의’, ‘호혜주의’로 옮깁니다.

유의어 뉘앙스 비교

mutuality
서로 같은 상태나 관계라는 의미가 강하고, 교환이나 보답의 뉘앙스는 reciprocity보다 약할 수 있습니다.
give-and-take
더 일상적이고 구어적인 표현으로, 서로 양보하거나 주고받는 관계를 말합니다.
reciprocal arrangement
구체적인 상호 협정이나 약정을 가리키며, reciprocity보다 표현이 설명적입니다.
mutual benefit
양쪽 모두에게 이익이 된다는 점을 강조하지만, 공식적인 ‘같은 대우의 원칙’이라는 뜻은 약할 수 있습니다.

반의어

one-sidedness
한쪽만 주거나 한쪽으로 치우친 상태를 뜻합니다.
self-interest
상대와의 상호 교환보다 자기 이익을 우선하는 태도를 강조합니다.
unilateralism
상대의 동등한 조치 없이 한쪽이 단독으로 행동하는 방식을 뜻합니다.
nonreciprocity
상호적인 교환이나 같은 대우가 없는 상태를 직접적으로 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • the principle of reciprocity상호주의 원칙
  • trade reciprocity무역 상호주의
  • reciprocity agreement상호 협정, 호혜 협정

prep+noun

  • on the basis of reciprocity상호주의에 근거하여

adj+noun

  • mutual reciprocity상호 호혜성
  • diplomatic reciprocity외교적 상호주의

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 reciprocus(앞뒤로 움직이는, 서로 오가는)에서 프랑스어 réciprocité를 거쳐 영어에 들어온 말입니다. 핵심 이미지는 한쪽 방향이 아니라 양쪽 사이를 오가는 관계입니다.

reciproc-는 ‘서로의, 상호의’라는 뜻의 어근이고, -ity는 상태·성질을 나타내는 명사형 접미사입니다.

💡 reciprocal(상호의) + -ity(성질)로 기억하면 ‘상호적으로 주고받는 성질’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1766