LC·Dict

re·de·liv·er·y

B2
US/ˌriːdɪˈlɪvəri/UK드물게 쓰임

재배송, 재배달; 물건을 다시 넘겨줌

noun명사

  1. 1

    재배송, 재배달우편물이나 물품을 다시 배달하는 일; 재배송, 재배달B2logistics

    the act of delivering a letter, parcel, or goods again, especially after a failed delivery attempt

    • You can arrange redelivery for tomorrow morning.

      내일 아침으로 재배달을 신청할 수 있습니다.

    • The courier left a card with redelivery instructions.

      택배 기사는 재배송 안내가 적힌 카드를 남겼습니다.

  2. 2

    재인도, 반환계약·운송 등에서 물건, 장비, 선박 등을 사용 후 다시 넘겨주거나 반환하는 일C1legal/shipping

    the act of handing goods, equipment, or a vessel back to an owner or specified party, especially under a contract

    • The contract requires redelivery of the equipment in good condition.

      그 계약은 장비를 양호한 상태로 반환하도록 요구합니다.

    • The charterer must arrange redelivery of the vessel by Friday.

      용선자는 금요일까지 선박 반환을 준비해야 합니다.

    유의어return, handover

    반의어delivery

뉘앙스 · 쓰임

redelivery는 ‘다시 배달하는 행위’ 자체를 말하며, resend는 보통 ‘다시 보내다’라는 동작, reship은 상품을 다시 출고·발송하는 물류 느낌이 강합니다. return은 ‘반품/반환’에 더 가깝고, redelivery는 반드시 반품이라는 뜻은 아닙니다.

택배나 우편 안내에서 ‘schedule redelivery’는 ‘재배달 일정을 잡다’라는 뜻입니다. 한국어의 ‘반송’은 보통 sender에게 되돌아가는 상황을 말하므로, 일반적인 redelivery를 무조건 ‘반송’으로 번역하면 부정확할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

second delivery
더 풀어 쓴 표현으로, 특정한 두 번째 배달을 강조합니다.
delivery again
일상적인 설명 표현이며, redelivery보다 덜 공식적입니다.
return
일반적인 ‘반환’을 뜻하며, redelivery보다 범위가 넓고 덜 전문적입니다.
handover
권한이나 물건을 넘겨주는 행위에 초점이 있으며, 반드시 ‘되돌려줌’은 아닙니다.

반의어

initial delivery
처음으로 이루어지는 배달을 뜻합니다.
delivery
처음 인도하거나 배달하는 행위를 뜻할 수 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • arrange redelivery재배달을 준비하다/신청하다
  • schedule redelivery재배송 일정을 잡다

noun+noun

  • redelivery instructions재배송 안내
  • redelivery notice재배달 안내문

noun+prep+noun

  • redelivery of goods물품의 재배송 또는 반환
  • redelivery of the vessel선박 반환

어원 · 암기 팁

[English]영어 접두사 re- ‘다시’와 delivery ‘배달, 인도’가 결합한 말입니다.

re- ‘다시’ + delivery ‘배달, 인도’

💡 re-가 ‘다시’를 뜻하므로, redelivery는 ‘delivery를 다시 하는 것’으로 기억할 수 있습니다.