re·doubt
C2formal군사적 요새, 또는 비유적으로 마지막 보루
noun명사
- 1
보루, 방어진지 — 전투에서 방어하기 위해 만든 작은 요새나 방어진지C2〔military〕
a small fort or enclosed defensive position used by soldiers
The soldiers held the redoubt until reinforcements arrived.
병사들은 지원군이 도착할 때까지 그 보루를 지켰다.
A stone redoubt guarded the entrance to the valley.
돌로 된 작은 요새가 계곡 입구를 지키고 있었다.
유의어fort, stronghold, bastion
- 2
마지막 보루 — 어떤 신념·집단·전통 등이 끝까지 유지되거나 방어되는 마지막 보루C2〔general〕
a place, group, or situation where an idea, tradition, or way of life remains strongly defended
The village became a redoubt of the old language.
그 마을은 옛 언어의 보루가 되었다.
For years, the club was a redoubt of conservative politics.
수년 동안 그 클럽은 보수 정치의 보루였다.
유의어bastion, stronghold, refuge
뉘앙스 · 쓰임
fort나 fortress는 일반적인 ‘요새’이고, fortress는 더 크고 견고한 느낌이 있습니다. redoubt는 보통 더 작고 방어 목적이 뚜렷한 군사 시설을 가리키며, 비유적으로는 bastion이나 stronghold처럼 ‘보루’라는 뜻이지만 더 문어적이고 역사적인 뉘앙스가 있습니다.
군사사, 전쟁 묘사, 역사 글에서 자주 보이며, 현대적 비유 표현에서는 the last redoubt of ...처럼 ‘…의 마지막 보루’라는 형태가 흔합니다. 철자는 doubt를 포함하지만 발음은 /daʊt/이고, ‘의심’이라는 뜻의 doubt와 의미상 직접 관련된 단어로 쓰이지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fort
- 가장 일반적인 ‘요새’로, redoubt보다 범위가 넓고 일상적입니다.
- stronghold
- 특정 사상이나 집단이 강한 지역·조직을 가리키는 데 자연스럽습니다.
- bastion
- 비유적으로 ‘보루’라는 뜻이 매우 흔하며, redoubt보다 덜 군사사적으로 들립니다.
- refuge
- 방어보다 ‘피난처, 안식처’의 느낌이 더 강합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a fortified redoubt요새화된 보루
noun+noun
- a mountain redoubt산악 요새
verb+noun
- capture a redoubt보루를 점령하다
- defend a redoubt보루를 방어하다
noun+prep+noun
- the last redoubt of tradition전통의 마지막 보루
- a redoubt of conservatism보수주의의 보루
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 redoute에서 왔으며, 더 거슬러 올라가면 이탈리아어 ridotto와 라틴어 reducere ‘뒤로 이끌다, 물러나게 하다’와 관련됩니다. 원래는 병력이 물러나 방어할 수 있는 곳이라는 의미에서 발전했습니다.
현대 영어에서는 redoubt를 더 작은 의미 단위로 나누어 해석하지 않는 단일 어휘입니다.
💡 ‘doubt’가 들어 있지만 ‘의심’이 아니라, 적의 공격을 막는 ‘보루’라고 따로 외우는 것이 좋습니다. ‘last redoubt’를 ‘마지막 보루’로 함께 기억하면 유용합니다.
최초 사용 시기: circa 1608