ref·uge
B2위험·곤란으로부터의 피난처, 보호, 안식처
noun명사
- 1
피난, 보호 — 위험, 폭력, 재난, 곤란 등으로부터 받는 보호나 피난B2〔general〕
protection or shelter from danger, violence, disaster, or trouble
The family sought refuge from the violence.
그 가족은 폭력을 피해 보호받을 곳을 찾았다.
They were granted refuge after crossing the border.
그들은 국경을 넘은 뒤 피난처를 제공받았다.
유의어shelter, protection
- 2
피난처, 은신처 — 위험이나 어려움에서 벗어나 안전하게 머물 수 있는 장소B2〔general〕
a place where someone is safe from danger, trouble, or hardship
The library became a quiet refuge from the noisy streets.
그 도서관은 시끄러운 거리에서 벗어난 조용한 안식처가 되었다.
This shelter offers refuge to people without homes.
이 보호소는 집이 없는 사람들에게 피난처를 제공한다.
- 3
위안, 안식처 — 걱정이나 슬픔에서 벗어나 위안과 안정을 주는 사람, 활동, 사물B2〔general〕
a person, activity, or thing that gives comfort or escape from worry or unhappiness
After the divorce, painting became her refuge.
이혼 후 그림 그리기는 그녀의 안식처가 되었다.
He found refuge in music during difficult months.
그는 힘든 몇 달 동안 음악에서 위안을 찾았다.
- 4
보호 구역, 야생동물 보호구역 — 야생 동식물을 보호하기 위해 지정한 보호 구역B2〔environment〕
an area where wild animals or plants are protected
The island is a refuge for endangered seals.
그 섬은 멸종 위기 물범들의 보호 구역이다.
Visitors must stay on paths inside the wildlife refuge.
방문객은 야생동물 보호 구역 안에서 길을 벗어나면 안 된다.
뉘앙스 · 쓰임
shelter는 비·추위·위험을 피하는 물리적 장소를 더 직접적으로 가리키고, refuge는 보호받는 상태와 심리적 안식까지 포함해 조금 더 넓고 격식 있는 느낌이 있습니다. asylum은 특히 정치적 박해를 피해 받는 법적 보호를 뜻할 때가 많고, sanctuary는 신성하거나 평화로운 보호 공간이라는 뉘앙스가 강합니다.
take refuge in/from, seek refuge, find refuge in 같은 표현으로 자주 씁니다. 한국어의 ‘망명’은 refuge가 아니라 asylum 또는 exile이 더 정확한 경우가 많으며, refuge는 주로 ‘피난처, 보호, 안식처’로 이해하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shelter
- 위험이나 날씨를 피하는 물리적 보호를 더 직접적으로 나타냄
- protection
- 안전하게 지켜 주는 행위나 상태를 더 일반적으로 나타냄
- haven
- 안전하고 평화로운 곳이라는 긍정적 느낌이 강함
- sanctuary
- 동물이 안전하게 보호받는 장소라는 느낌이 강함
- escape
- 현실이나 문제에서 벗어나는 행위에 더 초점이 있음
- comfort
- 마음의 위로나 안정감을 더 직접적으로 나타냄
- reserve
- 동식물 보호를 위해 지정된 구역이라는 의미로 더 행정적·제도적 느낌이 있음
반의어
- exposure
- 위험이나 자연환경에 그대로 노출된 상태를 뜻함
- danger
- 보호와 반대로 해를 입을 가능성이 있는 상태를 뜻함
- threat
- 안전한 장소가 아니라 위험을 주는 대상이나 상황을 뜻함
- stress
- 위안을 주는 것이 아니라 부담과 긴장을 주는 상태를 뜻함
- distress
- 심한 걱정이나 고통을 뜻함
- hunting ground
- 동물을 보호하는 곳이 아니라 사냥하는 장소를 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- take refuge피신하다, 피난하다
- seek refuge피난처를 찾다, 보호를 구하다
- provide refuge피난처를 제공하다
verb+noun+prep
- find refuge in~에서 위안이나 피난처를 찾다
adj+noun
- a safe refuge안전한 피난처
noun+prep+noun
- a refuge from danger위험에서 벗어나는 피난처
- a place of refuge피난처, 안식처
noun+noun
- wildlife refuge야생동물 보호 구역
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French refuge를 거쳐 영어에 들어왔으며, 이는 라틴어 refugium ‘피난처’에서 왔습니다. 라틴어 re-는 ‘뒤로, 되돌아’의 뜻이고 fugere는 ‘도망치다’라는 뜻입니다.
re- ‘뒤로, 되돌아’ + fugere ‘도망치다’에서 온 말로, 현대 영어에서는 하나의 단어로 쓰입니다.
💡 위험에서 ‘뒤로 물러나 도망쳐 들어가는 곳’이라고 생각하면 refuge의 ‘피난처, 보호’ 의미를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1400