LC·Dict

re·gret·ta·bly

B2formal
/rɪˈɡret̬əbli//rɪˈɡretəbli/드물게 쓰임

안타깝게도, 유감스럽게도

adverb부사

  1. 1

    유감스럽게도, 안타깝게도어떤 일이 유감스럽거나 안타깝다는 뜻으로B2general

    used to say that something is disappointing, unfortunate, or a cause for regret

    • Regrettably, the concert has been canceled.

      안타깝게도 그 콘서트는 취소되었습니다.

    • Regrettably, we cannot offer you a refund.

      유감스럽게도 저희는 환불을 제공해 드릴 수 없습니다.

    유의어unfortunately, sadly

    반의어fortunately

뉘앙스 · 쓰임

'unfortunately'보다 더 격식 있고, 말하는 사람이 유감이나 책임감을 느끼는 듯한 뉘앙스가 강합니다. 'sadly'는 감정적인 슬픔을 더 직접적으로 나타낼 수 있고, 'regrettably'는 공식적·정중한 상황에서 나쁜 소식을 전할 때 잘 어울립니다.

격식 있는 이메일, 안내문, 공지, 고객 응대에서 자주 쓰입니다. 예를 들어 'Regrettably, we cannot...'은 '유감스럽지만 저희는 ...할 수 없습니다'라는 정중한 거절 표현입니다. 너무 가벼운 일상 대화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

unfortunately
가장 일반적인 표현으로, 'regrettably'보다 덜 격식적입니다.
sadly
슬픔이나 안타까운 감정을 더 직접적으로 드러냅니다.

반의어

fortunately
다행스럽게도, 운 좋게도라는 반대 의미입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adv+clause

  • Regrettably, we cannot ...유감스럽게도 저희는 ...할 수 없습니다

adv+adjective+to-infinitive

  • regrettably unable to유감스럽게도 ...할 수 없는

adv+adjective

  • regrettably necessary안타깝지만 필요한
  • regrettably absent안타깝게도 없는; 유감스럽게도 불참한

어원 · 암기 팁

[Old French]영어 'regrettable'에 부사형 접미사 '-ly'가 붙어 만들어진 말입니다. 'regret'은 중세 영어를 거쳐 고대 프랑스어 'regreter'에서 온 말로, 후회하거나 슬퍼한다는 뜻과 관련됩니다.

regrettable(유감스러운) + -ly(부사를 만드는 접미사)

💡 'regret'이 '후회하다, 유감스럽게 생각하다'라는 뜻이므로, 'regrettably'는 '후회스럽게도, 유감스럽게도'라고 기억할 수 있습니다.