reign supreme
숙어C1가장 강력하거나 중요한 위치를 차지하다
phrase
- 1
특정 분야나 상황에서 다른 모든 것보다 더 강력하거나 중요하거나 성공적이다.C1
to be more powerful, important, successful, or influential than anything or anyone else in a particular situation or field
For decades, this company reigned supreme in the smartphone market.
수십 년 동안 이 회사는 스마트폰 시장에서 최고 자리를 차지했다.
In the final minutes of the match, experience reigned supreme over youthful energy.
경기 마지막 몇 분 동안에는 젊은 에너지보다 경험이 압도적인 힘을 발휘했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘be the best’보다 더 강하고 극적인 표현으로, 단순히 잘한다기보다 경쟁자들을 압도하고 지배적인 위치에 있다는 뉘앙스가 있습니다. ‘dominate’와 비슷하지만 ‘reign supreme’은 더 비유적이고 문어적이며, 권위와 최고 지위를 강조합니다.
보통 주어는 사람뿐 아니라 회사, 브랜드, 팀, 생각, 감정, 경향 등도 올 수 있습니다. ‘reign’은 자동사이므로 일반적으로 목적어를 바로 붙이지 않고, ‘in’, ‘over’, ‘among’ 같은 전치사구와 함께 쓰거나 단독으로 씁니다. 예: ‘Cash still reigns supreme in many small shops.’
유의어 뉘앙스 비교
- dominate
- 가장 일반적인 표현으로, 경쟁자나 상황을 강하게 지배한다는 직접적인 느낌이 있습니다.
- rule the roost
- 더 구어적이고 비격식적인 표현으로, 작은 집단이나 상황에서 주도권을 쥔다는 뜻입니다.
- be second to none
- 누구에게도 뒤지지 않는다는 뜻으로, 지배보다는 우수성을 강조합니다.
반의어
- take a back seat
- 중심 역할에서 물러나 덜 중요해진다는 뜻입니다.
- fall from power
- 권력이나 영향력 있는 위치에서 떨어진다는 뜻으로, 정치적·조직적 맥락에서 자주 쓰입니다.
- be eclipsed by
- 다른 대상에게 가려져 중요성이나 명성이 줄어든다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘reign’은 왕이나 여왕이 통치한다는 뜻이고, ‘supreme’은 ‘최고의, 지고의’라는 뜻입니다. 두 단어가 결합해 문자 그대로는 ‘최고의 지위에서 통치하다’라는 의미가 되며, 이후 실제 통치뿐 아니라 어떤 분야에서 압도적인 우위를 차지한다는 비유적 표현으로 확장되었습니다.
💡 왕이 왕좌에 앉아 모든 경쟁자를 내려다보며 ‘최고로 통치한다’고 상상하면 ‘reign supreme = 최고로 군림하다’로 기억하기 쉽습니다.