LC·Dict

res·to

C1abbreviation
US/ˈrɛstoʊ/UK/ˈrestəʊ/드물게 쓰임

restaurant의 비격식 줄임말, 식당

noun명사

  1. 1

    식당, 레스토랑식당; 레스토랑C1general

    an informal word for a restaurant

    • We found a small resto near the station.

      우리는 역 근처에서 작은 식당을 찾았다.

    • That new resto serves excellent seafood.

      그 새 레스토랑은 해산물 요리가 아주 훌륭하다.

뉘앙스 · 쓰임

“restaurant”가 일반적이고 중립적인 표현인 반면, “resto”는 더 짧고 캐주얼하며 지역색이 있을 수 있습니다. 한국어로는 보통 ‘식당’, ‘레스토랑’ 정도로 옮기되, 말투는 가볍게 느껴집니다.

격식 있는 이메일, 보고서, 안내문에서는 피하고 “restaurant”를 쓰는 것이 안전합니다. 영어권 전역에서 모두 흔한 단어는 아니므로, 상대가 모를 수 있는 비격식 줄임말입니다.

유의어 뉘앙스 비교

restaurant
가장 일반적이고 중립적인 표준 표현
eatery
비격식적이며 음식점 전반을 가볍게 가리키는 말
diner
보통 저렴하고 캐주얼한 식당, 특히 미국식 식당을 가리킴

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a small resto작은 식당
  • a new resto새로 생긴 레스토랑
  • a local resto동네 식당

verb+noun

  • try a resto식당에 가 보다

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어에서 ‘restaurant’를 줄여 쓰는 말인 ‘resto’에서 온 비격식 표현입니다.

restaurant의 앞부분을 줄인 형태

💡 ‘restaurant’의 앞부분 ‘rest-’에 짧은 말처럼 들리는 ‘-o’가 붙은 형태로 기억하면 쉽습니다.