re·strike
C2technical다시 치다; 나중에 다시 주조한 동전이나 메달
verb동사
- 1
다시 치다, 다시 때리다 — 어떤 것을 다시 치거나 때리다; 다시 부딪치게 하다C1〔general〕
to strike, hit, or make contact with something again
The mechanic had to restrike the pin to loosen it.
정비사는 핀을 느슨하게 하려고 그것을 다시 쳐야 했다.
If the chisel slips, steady it and restrike the mark.
끌이 미끄러지면 그것을 고정하고 표시 부분을 다시 쳐라.
- 2
다시 찍다, 재주조하다 — 동전, 메달, 인쇄물 등을 금형이나 판으로 다시 찍어 만들다C2〔numismatics〕
to make a coin, medal, or similar object again by striking it from a die or plate
The mint decided to restrike the medal for the anniversary exhibition.
조폐국은 기념 전시회를 위해 그 메달을 다시 주조하기로 했다.
Some museums restrike historic coins for educational displays.
일부 박물관은 교육용 전시를 위해 역사적 동전을 다시 주조한다.
noun명사
- 1
재주조화, 재주조 메달 — 원래 발행 시기 이후에 원래의 금형 또는 유사한 금형으로 다시 주조한 동전이나 메달C2〔numismatics〕
a coin or medal struck later than the original issue, often from original or similar dies
Collectors paid less for the restrike than for the original coin.
수집가들은 원래 동전보다 그 재주조품에 더 낮은 값을 지불했다.
The catalogue clearly labels the piece as a nineteenth-century restrike.
목록에는 그 물품이 19세기 재주조품이라고 명확히 표시되어 있다.
반의어original
뉘앙스 · 쓰임
strike again은 일상적으로 ‘다시 치다’라고 풀어 말하는 표현이고, restrike는 더 압축적이며 전문적·문어적인 느낌이 강합니다. reissue는 책·음반·제품 등을 ‘재발행하다’라는 넓은 뜻이고, restrike는 보통 금형으로 다시 찍어 만든다는 물리적 과정이 더 뚜렷합니다.
일상 대화에서는 흔하지 않으며, 일반적으로는 strike again 또는 hit again이 더 자연스럽습니다. 명사 restrike는 동전·메달 수집, 경매, 박물관 설명에서 자주 보이며, 원본과 가치가 다를 수 있으므로 ‘복제품’인지 ‘공식 재주조품’인지 문맥을 확인해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- strike again
- 가장 자연스럽고 일반적인 표현입니다.
- hit again
- 더 일상적이며 물리적으로 다시 때리는 느낌이 강합니다.
- restamp
- 도장이나 금형으로 다시 찍는 행위에 초점이 있습니다.
- reissue
- 다시 발행한다는 더 넓은 뜻이며, 반드시 금형으로 찍는 것은 아닙니다.
- later issue
- 나중에 나온 판이라는 뜻으로, restrike보다 덜 전문적입니다.
- reproduction
- 복제품이라는 넓은 뜻으로, 공식 금형 사용 여부를 반드시 나타내지는 않습니다.
반의어
- original
- 처음 발행되거나 제작된 진품을 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- restrike a coin동전을 다시 주조하다
- restrike a medal메달을 다시 주조하다
- identify a restrike재주조품을 식별하다
adj+noun
- an official restrike공식 재주조품
- a later restrike나중에 만든 재주조품
noun+prep+noun
- a restrike from original dies원래 금형으로 만든 재주조품
어원 · 암기 팁
[Latin prefix + Old English]re-는 ‘다시’를 뜻하는 접두사이고, strike는 고대 영어 strīcan에서 온 말입니다. 두 요소가 결합해 ‘다시 치다, 다시 찍다’라는 뜻이 되었습니다.
re- ‘다시’ + strike ‘치다, 때리다, 찍다’
💡 re-를 ‘다시’로 기억하면 restrike는 ‘strike를 다시 하다’, 즉 ‘다시 치다/다시 주조하다’로 쉽게 연결됩니다.