LC·Dict

re·sub·jec·tion

C2formal
/ˌriːsəbˈdʒekʃən/드물게 쓰임

다시 복종시키거나 다시 지배·적용 대상이 되게 함

noun명사

  1. 1

    재종속, 재복속사람, 집단, 사물 등을 어떤 권위, 지배, 규칙, 조건 아래 다시 놓이게 하는 행위나 과정C2general

    the act or process of making someone or something subject again to authority, control, rules, or a condition

    • The treaty prevented the resubjection of the region to imperial rule.

      그 조약은 그 지역이 제국의 지배 아래 다시 놓이는 것을 막았다.

    • Activists warned that the policy could lead to the resubjection of vulnerable workers.

      활동가들은 그 정책이 취약 노동자들을 다시 종속 상태로 몰아넣을 수 있다고 경고했다.

뉘앙스 · 쓰임

subjection은 ‘복종·종속 상태에 놓임’ 자체를 말하고, resubjection은 그 상태가 끝났거나 약해진 뒤 ‘다시’ 그런 상태에 놓이는 점을 강조합니다. resubjugation은 특히 강압적 지배나 정복의 느낌이 더 강하고, reimposition은 법·세금·규칙 등을 다시 부과한다는 의미가 더 넓고 중립적일 수 있습니다.

매우 드문 격식어이므로 일반 글이나 대화에서는 어색하게 들릴 수 있습니다. 특히 사람이나 집단에 대해 쓰면 억압, 식민 지배, 가부장제, 국가 권력 같은 강한 정치적·사회적 함의를 가질 수 있습니다. 독자가 쉽게 이해해야 하는 문맥에서는 ‘being subjected again to ...’ 또는 ‘the renewed imposition of ...’처럼 바꾸는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

resubjugation
강압적 지배나 정복의 뉘앙스가 더 강함
reimposition
규칙, 세금, 제한 등을 다시 부과한다는 의미로 더 넓고 비교적 중립적임
renewed subjection
resubjection보다 풀어 쓴 표현이라 이해하기 쉽고 덜 전문적으로 들림

반의어

liberation
지배나 억압에서 벗어나는 것을 뜻함
emancipation
법적·사회적 예속 상태에서 해방되는 의미가 강함
release
구속, 의무, 통제에서 풀려나는 일반적인 표현

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • resubjection to control통제 아래 다시 놓임
  • resubjection to colonial rule식민 지배에 다시 종속됨
  • the risk of resubjection다시 종속될 위험

verb+noun

  • prevent resubjection재종속을 막다

verb+prep+noun

  • lead to resubjection다시 종속되는 결과를 낳다

어원 · 암기 팁

[Latin via Old French]re-는 ‘다시’를 뜻하고, subjection은 라틴어 subicere에서 온 말로 ‘아래에 두다, 종속시키다’라는 뜻에서 발전했습니다. 따라서 resubjection은 문자 그대로 ‘다시 아래에 두기’, 즉 다시 종속시키거나 다시 적용 대상이 되게 하는 일을 뜻합니다.

re- ‘다시’ + subjection ‘종속, 복종, 지배 아래 놓임’

💡 re-를 ‘다시’로 기억하고, subject를 ‘지배나 규칙 아래 놓다’로 떠올리면 resubjection은 ‘다시 subject 상태로 만들기’라고 연결할 수 있습니다.