LC·Dict

e·man·ci·pa·tion

C1formal
/ɪˌmæn.səˈpeɪ.ʃən//ɪˌmæn.sɪˈpeɪ.ʃən/가끔 쓰임

억압, 예속, 법적 구속에서의 해방

noun명사

  1. 1

    해방노예 상태, 억압, 차별적 제한, 지배 등에서 벗어나 자유를 얻는 일C1general

    the act or process of being freed from slavery, oppression, restrictions, or control

    • The proclamation marked a turning point in the emancipation of enslaved people.

      그 선언은 노예가 된 사람들의 해방에서 전환점이 되었다.

    • Many activists saw education as a path to women's emancipation.

      많은 활동가들은 교육을 여성 해방으로 가는 길로 보았다.

  2. 2

    미성년자 독립, 친권 해방미성년자가 부모나 후견인의 법적 통제에서 벗어나 독립적인 법적 지위를 얻는 것C1legal

    the legal process by which a minor becomes independent of parental or guardian control

    • The court granted her emancipation after she proved she could support herself.

      법원은 그녀가 스스로 부양할 수 있음을 입증한 뒤 독립 지위를 인정했다.

    • After emancipation, he could sign a lease without parental consent.

      법적 독립 후 그는 부모 동의 없이 임대차 계약서에 서명할 수 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

freedom은 가장 일반적인 ‘자유’이고, liberation은 전쟁·점령·억압에서 벗어나는 느낌이 강합니다. emancipation은 특히 노예제, 차별, 법적 종속처럼 제도적·사회적 구속에서 벗어나는 의미가 강하며 더 격식 있고 역사적·법률적 뉘앙스가 있습니다.

일상 대화에서 단순히 ‘자유 시간’이나 ‘마음대로 함’을 말할 때는 emancipation을 쓰지 않고 freedom을 씁니다. Emancipation Proclamation은 미국 역사에서 링컨 대통령의 ‘노예 해방 선언’을 가리키는 고유한 역사 용어입니다.

유의어 뉘앙스 비교

liberation
억압이나 점령에서 벗어나는 의미가 강하며, emancipation보다 더 넓게 쓰일 수 있습니다.
freedom
가장 일반적인 ‘자유’로, 법적·제도적 해방이라는 뉘앙스는 덜합니다.
release
감금이나 의무에서 풀려나는 행위에 초점이 있으며, 사회적 해방의 의미는 약합니다.
legal independence
법적 독립이라는 뜻을 더 직접적으로 설명하는 표현입니다.
release from parental control
부모의 통제에서 벗어난다는 의미를 풀어 쓴 표현입니다.

반의어

enslavement
노예 상태로 만들거나 노예 상태에 있는 것을 뜻합니다.
oppression
권력으로 억누르고 자유를 제한하는 상태를 뜻합니다.
subjugation
강제로 지배하거나 종속시키는 의미가 강합니다.
dependence
다른 사람에게 법적·경제적으로 의존하는 상태를 뜻합니다.
guardianship
후견인의 보호와 법적 책임 아래 있는 상태를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • the emancipation of enslaved people노예가 된 사람들의 해방
  • a struggle for emancipation해방을 위한 투쟁

possessive+noun

  • women's emancipation여성 해방

adj+noun

  • political emancipation정치적 해방
  • legal emancipation법적 독립

verb+noun

  • grant emancipation법적 독립을 인정하다
  • achieve emancipation해방을 이루다

proper noun

  • the Emancipation Proclamation노예 해방 선언

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 emancipare ‘아버지의 권리나 소유에서 풀어 주다, 해방하다’에서 온 말입니다. 이 말은 중세 라틴어와 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.

e-/ex- ‘밖으로’ + mancipare ‘소유권을 넘기다, 붙잡다’ + -ation ‘행위·과정’

💡 ‘속박에서 밖으로(e-) 나와 자유롭게 되는 과정(-ation)’이라고 기억하면 좋습니다.