re·us
C2technical법률 라틴어에서 피고인 또는 피고를 뜻하는 드문 명사
noun명사
- 1
피고, 피고인 — 피고; 피고인; 특히 로마법이나 민법 전통에서 소송을 당한 사람 또는 형사상 고발된 사람C2〔legal〕
a defendant or accused person, especially in Roman law or civil-law legal writing
The reus could be compelled to appear before the Roman magistrate.
그 피고는 로마의 행정관 앞에 출석하도록 강제될 수 있었다.
In this passage, reus refers to the accused, not to the judge.
이 구절에서 reus는 판사가 아니라 피고인을 가리킨다.
유의어defendant, the accused
반의어plaintiff, prosecutor
뉘앙스 · 쓰임
defendant는 현대 영어에서 가장 일반적인 ‘피고’이고, the accused는 형사 사건의 ‘피고인’이라는 느낌이 강합니다. reus는 훨씬 더 전문적이고 라틴어적인 표현으로, 현대 일상 대화에서는 거의 쓰이지 않습니다.
법률 문헌이나 로마법 설명에서나 쓰이는 전문·희귀 표현입니다. actus reus라는 고정 법률 표현에서도 reus가 보이지만, 단독 명사 reus는 일반 독자에게 낯설 수 있습니다. 대문자 Reus는 지명이나 성으로 쓰일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- defendant
- 현대 법률 영어와 일반 영어에서 쓰이는 표준적인 표현입니다.
- the accused
- 주로 형사 사건에서 범죄 혐의를 받는 사람을 가리킵니다.
반의어
- plaintiff
- 민사 사건에서 소송을 제기한 사람을 뜻합니다.
- prosecutor
- 형사 사건에서 기소를 맡는 검사나 기소 측을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+noun+prep+noun
- the reus in a case사건의 피고인
adj+noun
- a Roman-law reus로마법상의 피고
verb+prep+noun
- refer to someone as the reus어떤 사람을 reus, 즉 피고인이라고 부르다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 reus에서 온 말로, 원래 ‘소송 당사자, 피고, 혐의를 받는 사람’이라는 뜻을 가졌습니다.
라틴어 reus 전체가 차용된 형태로, 영어에서는 보통 더 작게 분석하지 않습니다.
💡 법률 표현 actus reus를 떠올리면, reus가 범죄나 책임과 관련된 라틴어 법률 표현임을 기억하기 쉽습니다.