rin·con
C2dialectal미국 남서부 방언·희귀어로, 협곡이나 산지의 후미진 구석 또는 작은 골짜기
noun명사
- 1
후미진 골짜기, 움푹한 구석 — 특히 협곡이나 산지에서, 후미지고 움푹 들어간 구석이나 작은 골짜기C2〔geography〕
a secluded corner, recess, or small valley, especially in a canyon or mountainous area
The trail ended in a shady rincon below the red cliffs.
그 길은 붉은 절벽 아래 그늘진 후미진 골짜기에서 끝났다.
Old maps mark a small rincon where the canyon turns west.
옛 지도에는 협곡이 서쪽으로 꺾이는 곳의 작은 후미진 구석이 표시되어 있다.
뉘앙스 · 쓰임
corner나 nook는 일반적인 ‘구석’을 뜻하지만, rincon은 특히 미국 남서부의 지형적·지역적 느낌이 강합니다. recess는 더 넓은 의미의 ‘움푹 들어간 곳’이고, cove는 해안이나 호수의 작은 만을 가리키는 경우가 많습니다.
일반 대화에서 쓰면 대부분의 영어 화자가 낯설게 느낄 수 있습니다. 영어에서는 보통 악센트 없이 rincon으로 쓰지만, 스페인어 원형은 rincón입니다. Rincon처럼 대문자로 쓰이면 지명이나 성씨일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- recess
- 더 일반적으로 ‘움푹 들어간 곳’을 뜻하며 지역색이 없습니다.
- nook
- 작고 아늑한 구석이라는 느낌이 강하며 지형 용어는 아닙니다.
- cove
- 주로 해안이나 호수의 작은 만을 뜻하지만, 때로는 산속의 아늑한 골짜기도 가리킵니다.
반의어
- plain
- 넓고 트인 평지를 뜻해, 후미진 구석이라는 rincon과 대조됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a sheltered rincon바람을 피할 수 있는 후미진 골짜기
- a shady rincon그늘진 후미진 구석
noun+prep+noun
- a rincon in the canyon협곡 안의 후미진 구석
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 rincón ‘구석, 모퉁이, 후미진 곳’에서 영어로 들어온 말입니다.
영어에서는 더 작게 나누어 쓰기 어려운 단일 차용어입니다.
💡 스페인어 rincón이 ‘구석’이라는 뜻이라는 점을 기억하면, 협곡의 후미진 ‘코너’를 떠올릴 수 있습니다.