LC·Dict

rostered on은(는) roster ontense_variation이기도 합니다.

rostered on

숙어B2
US/ˈrɑːstɚd ɑːn/UK/ˈrɒstəd ɒn/

근무표나 당번표에 배정되어 있는

phrase

  1. 1

    특정 시간, 날짜, 교대 근무, 당번 등에 배정되어 있다B2

    to be scheduled or assigned to work, serve, or be on duty at a particular time

    • I’m rostered on for the early shift tomorrow.

      나는 내일 이른 교대 근무에 배정되어 있어.

    • Only two nurses were rostered on overnight, so the ward was short-staffed.

      밤새 근무하도록 배정된 간호사가 두 명뿐이라 병동에 인력이 부족했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘scheduled to work’는 가장 일반적인 표현이고, ‘rostered on’은 공식적인 근무표나 교대표에 의해 배정되었다는 느낌이 더 강합니다. ‘on duty’는 실제로 근무 중이거나 당직 중인 상태를 말할 수 있고, ‘rostered on’은 아직 근무 전이라도 배정되어 있으면 쓸 수 있습니다.

주로 수동형으로 ‘be/get rostered on’처럼 씁니다. 시간이나 날짜는 ‘for’를 써서 ‘rostered on for Saturday/the night shift’라고 하고, 해야 할 일은 ‘to’를 써서 ‘rostered on to work the late shift’처럼 표현합니다. 미국 독자에게는 다소 영국·호주식으로 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

scheduled to work
미국 영어를 포함해 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
on duty
근무표에 배정되었다는 뜻보다 실제로 근무 중이거나 당직 중이라는 상태를 더 강조합니다.
assigned to a shift
특정 교대 근무에 배정되었다는 점을 더 직접적으로 말하는 표현입니다.

반의어

rostered off
근무표상 쉬는 날이거나 근무에서 제외되었다는 뜻입니다.
off duty
근무 시간이 아니거나 근무를 마친 상태를 말합니다.
not scheduled to work
근무 배정이 없다는 가장 일반적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[Dutch]‘roster’는 영어에서 ‘명단, 근무표, 당번표’를 뜻하며, 네덜란드어 ‘rooster’에서 온 말로 알려져 있습니다. 이 명사에 ‘~에 올리다, 배정하다’라는 동사 의미가 생기면서 ‘be rostered on’은 ‘근무표에 올라 있다’라는 뜻으로 쓰이게 되었습니다.

💡 ‘roster’를 ‘근무표’로 기억하고, ‘on’을 ‘표에 올라가 있다’로 연결하면 ‘rostered on = 근무표에 올라 근무하게 되어 있다’라고 외우기 쉽습니다.