rostered on
숙어B2근무표나 당번표에 배정되어 있는
phrase
- 1
특정 시간, 날짜, 교대 근무, 당번 등에 배정되어 있다B2
to be scheduled or assigned to work, serve, or be on duty at a particular time
I’m rostered on for the early shift tomorrow.
나는 내일 이른 교대 근무에 배정되어 있어.
Only two nurses were rostered on overnight, so the ward was short-staffed.
밤새 근무하도록 배정된 간호사가 두 명뿐이라 병동에 인력이 부족했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘scheduled to work’는 가장 일반적인 표현이고, ‘rostered on’은 공식적인 근무표나 교대표에 의해 배정되었다는 느낌이 더 강합니다. ‘on duty’는 실제로 근무 중이거나 당직 중인 상태를 말할 수 있고, ‘rostered on’은 아직 근무 전이라도 배정되어 있으면 쓸 수 있습니다.
주로 수동형으로 ‘be/get rostered on’처럼 씁니다. 시간이나 날짜는 ‘for’를 써서 ‘rostered on for Saturday/the night shift’라고 하고, 해야 할 일은 ‘to’를 써서 ‘rostered on to work the late shift’처럼 표현합니다. 미국 독자에게는 다소 영국·호주식으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- scheduled to work
- 미국 영어를 포함해 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- on duty
- 근무표에 배정되었다는 뜻보다 실제로 근무 중이거나 당직 중이라는 상태를 더 강조합니다.
- assigned to a shift
- 특정 교대 근무에 배정되었다는 점을 더 직접적으로 말하는 표현입니다.
반의어
- rostered off
- 근무표상 쉬는 날이거나 근무에서 제외되었다는 뜻입니다.
- off duty
- 근무 시간이 아니거나 근무를 마친 상태를 말합니다.
- not scheduled to work
- 근무 배정이 없다는 가장 일반적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[Dutch]‘roster’는 영어에서 ‘명단, 근무표, 당번표’를 뜻하며, 네덜란드어 ‘rooster’에서 온 말로 알려져 있습니다. 이 명사에 ‘~에 올리다, 배정하다’라는 동사 의미가 생기면서 ‘be rostered on’은 ‘근무표에 올라 있다’라는 뜻으로 쓰이게 되었습니다.
💡 ‘roster’를 ‘근무표’로 기억하고, ‘on’을 ‘표에 올라가 있다’로 연결하면 ‘rostered on = 근무표에 올라 근무하게 되어 있다’라고 외우기 쉽습니다.