Rub off on
구동사B2성격·습관 등이 남에게 영향을 주다; 색·물질 등이 문질러져 묻다
phrasal verb구동사
- 1
영향을 미치다, 옮다 — 성격, 태도, 습관 등이 다른 사람에게 자연스럽게 영향을 주어 그 사람도 비슷해지게 하다B2
If a quality, habit, or way of behaving rubs off on someone, that person begins to have the same quality or behave in a similar way.
Her enthusiasm for reading rubbed off on the whole class.
독서에 대한 그녀의 열정이 반 전체에 자연스럽게 영향을 미쳤다.
I hope some of his confidence rubs off on me before the interview.
면접 전에 그의 자신감이 나에게도 좀 옮았으면 좋겠다.
- 2
묻어나다, 묻다 — 색, 잉크, 먼지, 물질 등이 문질러져 다른 표면에 묻다B2
If a substance such as colour, ink, or dirt rubs off on something, it is transferred to that thing by being rubbed against it.
The wet paint rubbed off on my jacket.
젖은 페인트가 내 재킷에 문질러져 묻었다.
The ink from the newspaper rubbed off on her fingers.
신문의 잉크가 그녀의 손가락에 묻었다.
뉘앙스 · 쓰임
influence나 affect보다 더 구어적이고, 가까운 접촉이나 함께 지내는 과정에서 자연스럽게 영향을 받는 느낌이 강합니다. teach처럼 의도적으로 가르치는 것이 아니라, 좋은 태도나 나쁜 습관이 은근히 ‘옮는다’는 뉘앙스입니다. 문자적 의미에서는 come off on이나 transfer to와 비슷하지만, rub off on은 ‘문질러져 묻다’라는 물리적 접촉이 더 분명합니다.
주로 enthusiasm, confidence, attitude, habits, manners, accent 같은 성격·태도·습관을 주어로 씁니다. 사람을 주어로 해서 “He rubbed off on me”라고도 할 수 있지만, 더 흔하게는 “His confidence rubbed off on me”처럼 영향을 준 특성을 주어로 씁니다. 대명사를 중간에 넣어 분리할 수 없으므로 “rub it off on me”라고 하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- influence
- 가장 일반적인 표현으로, 의도적 영향과 비의도적 영향을 모두 포함한다.
- affect
- 감정, 상황, 결과에 영향을 준다는 넓은 뜻이며, 사람의 습관이 자연스럽게 옮는 느낌은 덜하다.
- be passed on to
- 습관·가치관 등이 전달된다는 뜻이지만, rub off on보다 접촉을 통한 자연스러운 영향의 느낌이 약하다.
- come off on
- 색이나 물질이 떨어져 다른 곳에 묻는다는 뜻으로, rub off on보다 ‘문지름’의 느낌이 덜할 수 있다.
- transfer to
- 더 형식적이고 일반적인 표현으로, 반드시 문질러서 옮겨진다는 뜻은 아니다.
반의어
- have no effect on
- 아무런 영향을 주지 않는다는 뜻으로, rub off on의 반대 상황을 나타낸다.
- fail to influence
- 영향을 미치려 했거나 영향을 줄 수 있었지만 결과적으로 영향을 주지 못했다는 뜻이다.
- stay on
- 색이나 물질이 원래 표면에 그대로 남아 다른 곳에 묻지 않는다는 뜻이다.
- remain on
- 더 중립적·다소 격식 있는 표현으로, 물질이 옮겨지지 않고 그대로 있다는 뜻이다.