LC·Dict

rule OK

숙어C1informal
/ruːl oʊˈkeɪ//ruːl əʊˈkeɪ/

무엇이 최고이거나 지배적이라고 외치는 비격식 구호

phrase

  1. 1

    어떤 사람, 팀, 물건, 생각 등이 최고이거나 다른 것보다 우세하다고 강조하는 표현C1

    used to say emphatically that a person, team, thing, or idea is the best or has power over others

    • The fans had painted “United rules OK” on the wall outside the stadium.

      팬들은 경기장 밖 벽에 “유나이티드가 최고다”라고 써 놓았다.

    • Forget tea—coffee rules OK in this office.

      차는 됐고, 이 사무실에서는 커피가 최고야.

뉘앙스 · 쓰임

“be the best”보다 더 구호 같고 팬심이 강한 표현입니다. “rock”과 비슷하지만, “rules OK”는 특히 낙서·응원 문구처럼 짧고 단정적인 느낌이 강합니다.

대개 단독 문장이나 구호처럼 쓰며, 격식 있는 글이나 진지한 비즈니스 상황에는 어울리지 않습니다. 주어가 단수이면 보통 “rules OK”, 복수이면 “rule OK”가 되지만, 실제로는 고정 구호처럼 문법을 엄격히 따지지 않고 쓰이기도 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

be the best
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 구호 같은 느낌은 약합니다.
reign supreme
더 문어적이고 극적인 표현으로, 압도적인 우위를 강조합니다.
rock
더 현대적이고 구어적인 칭찬 표현이며, ‘멋지다’의 느낌이 강합니다.

반의어

suck
매우 비격식적이고 거친 표현으로, 어떤 것이 형편없다고 말할 때 씁니다.
fall short
더 중립적이고 완곡한 표현으로, 기대에 미치지 못한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]동사 “rule”은 ‘다스리다, 지배하다’에서 발전해 비격식적으로 ‘최고이다, 압도하다’라는 뜻을 갖게 되었습니다. “OK”는 긍정·승인의 느낌을 더하는 말로, “X rules OK”는 특히 영국과 다른 영어권에서 팬 구호나 낙서 문구처럼 쓰이면서 굳어진 표현입니다.

💡 ‘X가 세상을 rule한다 = X가 최고다’라고 기억하면 쉽습니다. 뒤의 OK는 ‘맞아, 인정!’처럼 구호의 힘을 더한다고 생각하세요.