LC·Dict

Run about

구동사B1
US/rʌn əˈbaʊt/UK

여기저기 뛰어다니다; 바쁘게 돌아다니다

phrasal verb구동사

  1. 1

    뛰어다니다, 이리저리 뛰다한 장소 안에서 또는 여기저기로 뛰어다니다B1

    to run or move in different directions, especially within an area

    • The children were running about in the garden.

      아이들이 정원에서 뛰어다니고 있었다.

    • A little dog ran about excitedly at our feet.

      작은 개 한 마리가 우리 발밑에서 신이 나서 뛰어다녔다.

  2. 2

    바삐 돌아다니다, 분주히 뛰어다니다여러 가지 일이나 심부름 때문에 바쁘게 돌아다니다B2

    to be busy going from place to place or doing many things

    • I've been running about all morning trying to get everything ready.

      나는 모든 것을 준비하느라 오전 내내 바쁘게 돌아다녔다.

    • She spent the day running about after the guests.

      그녀는 손님들을 챙기느라 하루 종일 바쁘게 돌아다녔다.

뉘앙스 · 쓰임

Run about은 run around와 매우 비슷하지만 영국 영어에서 더 자연스럽게 들리는 경우가 많습니다. Rush about은 더 급하고 정신없이 움직인다는 느낌이 강하고, dash about은 짧고 빠르게 이리저리 뛰어다니는 느낌이 큽니다. Walk about은 뛰는 것이 아니라 천천히 걸어 다니는 의미입니다.

일상 회화와 서술문에서 모두 쓸 수 있으며, 아이들·동물·사람이 한 공간 안에서 이리저리 움직이는 장면에 자주 쓰입니다. 'run about doing something' 형태로 '무엇을 하느라 바쁘게 돌아다니다'라는 뜻으로도 씁니다. 미국 영어에서는 같은 의미로 run around가 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

run around
같은 의미로 널리 쓰이며, 특히 미국 영어에서 더 일반적입니다.
dash about
더 빠르고 갑작스럽게 이리저리 움직이는 느낌이 강합니다.
rush about
시간에 쫓겨 더 급하고 정신없이 움직이는 느낌입니다.

반의어

sit still
움직이지 않고 가만히 앉아 있다는 뜻입니다.
stay put
한곳에 그대로 머문다는 뜻으로, 움직임을 멈추는 뉘앙스가 있습니다.
relax
바쁘게 움직이지 않고 쉬거나 긴장을 푼다는 뜻입니다.
take it easy
일을 무리하지 않고 편하게 한다는 구어적 표현입니다.