run afoul (of)
숙어C1법·규칙·권위자 등과 충돌하거나 문제를 일으키다
phrase
- 1
법, 규칙, 제도, 권위자 또는 사람과 충돌하여 문제나 불이익을 겪다C1
to come into conflict with a law, rule, authority, or person and therefore risk trouble or punishment
The company ran afoul of environmental regulations and had to pay a large fine.
그 회사는 환경 규정에 걸려 큰 벌금을 내야 했다.
If you copy material without permission, you may run afoul of copyright law.
허락 없이 자료를 복사하면 저작권법에 저촉될 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
“break a rule”은 단순히 규칙을 어긴다는 직접적인 표현이고, “run afoul of a rule/law”는 그 결과로 규칙·법·기관과 충돌하거나 문제가 생긴다는 뉘앙스가 강합니다. “get into trouble with”보다 더 격식 있고, 특히 법·규정·제도와 함께 쓰일 때 자연스럽습니다.
대개 “run afoul of + 법/규칙/기관/사람” 형태로 씁니다. “run afoul”만 단독으로 쓰일 수도 있지만, 무엇과 충돌했는지 밝히는 “of” 구문이 훨씬 일반적입니다. 발음과 철자가 비슷한 “a fowl(새 한 마리)”과 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- come into conflict with
- 의미가 매우 비슷하지만 더 직설적이고 중립적인 표현입니다.
- violate
- 법이나 규칙을 ‘위반하다’라는 뜻이 더 직접적이며, 반드시 그 결과로 문제가 생긴다는 뉘앙스는 덜합니다.
- fall foul of
- 영국 영어에서 특히 흔하며 “run afoul of”와 거의 같은 뜻입니다.
반의어
- comply with
- 법이나 규칙을 따르다라는 뜻으로, 충돌하거나 위반하는 것의 반대입니다.
- abide by
- 규칙이나 법을 지키다라는 뜻이며 다소 격식 있는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“afoul”은 원래 항해 용어에서 밧줄, 닻, 배 등이 서로 얽히거나 충돌한 상태를 가리키는 말로 쓰였습니다. 이후 물리적으로 얽히거나 부딪히는 의미에서 발전하여, 법이나 규칙과 ‘충돌하다’라는 비유적 의미로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 배가 밧줄이나 다른 배와 얽혀 문제가 생기는 장면을 떠올리면, 법이나 규칙과 ‘얽혀서 곤란해지다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.