LC·Dict

run around with

구동사B2informal
/ˌrʌn əˈraʊnd wɪð/자주 쓰임

~와 어울려 다니다, 사귀고 다니다

phrasal verb구동사

  1. 1

    어울려 다니다, 몰려다니다특히 좋지 않다고 여겨지는 사람이나 무리와 자주 어울려 다니다B2

    to spend a lot of time with a person or group, especially one that other people think is not good for you

    • His parents don't like the boys he runs around with.

      그의 부모님은 그가 어울려 다니는 남자아이들을 좋아하지 않는다.

    • She started getting into trouble after she began running around with that crowd.

      그녀는 그 무리와 어울려 다니기 시작한 뒤로 말썽을 일으키기 시작했다.

  2. 2

    사귀고 다니다, 관계를 맺다못마땅하거나 부적절하게 여겨지는 사람과 연애하거나 관계를 맺고 다니다C1

    to have a romantic or sexual relationship with someone, especially when others disapprove of it

    • People said he was running around with a woman from work.

      사람들은 그가 직장 여직원과 몰래 사귀고 다닌다고 말했다.

    • She was warned not to run around with a married man.

      그녀는 유부남과 사귀고 다니지 말라는 경고를 받았다.

뉘앙스 · 쓰임

hang around with도 ‘~와 어울리다’라는 뜻이지만 더 중립적일 수 있습니다. associate with는 더 격식 있고 객관적인 표현입니다. go out with는 보통 연애 관계를 뜻하는 반면, run around with는 연애일 수도 있지만 대개 못마땅함이나 부적절함의 뉘앙스가 더 강합니다.

주로 구어체에서 쓰이며, 부모가 자녀의 친구를 걱정하거나 누군가의 교제 상대를 못마땅하게 말할 때 자연스럽습니다. 비난하거나 험담하는 느낌이 날 수 있으므로 중립적으로 말하고 싶다면 spend time with, hang out with, socialize with 등을 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

hang around with
의미가 비슷하지만 run around with보다 비난의 뉘앙스가 약하고 더 일상적입니다.
associate with
더 격식 있고 중립적인 표현입니다.
mix with
특정 사회적 집단과 어울린다는 뜻으로, 영국식 영어에서 비교적 자주 쓰이며 더 중립적입니다.
go out with
연애한다는 뜻의 일반적인 표현으로, run around with처럼 못마땅함을 반드시 담지는 않습니다.
see
누군가와 만나거나 사귀고 있다는 뜻의 비격식 표현으로, 더 중립적입니다.
have an affair with
불륜 관계를 명확히 나타내며, run around with보다 의미가 더 직접적입니다.

반의어

avoid
의도적으로 피한다는 뜻으로, 어울려 다니는 것의 반대입니다.
keep away from
누군가와 가까이하지 않거나 멀리한다는 뜻입니다.
break up with
연인 관계를 끝낸다는 뜻입니다.
stay away from
문제가 될 수 있는 사람과 관계를 맺지 않고 멀리한다는 뜻입니다.