run around with
구동사B2informal~와 어울려 다니다, 사귀고 다니다
phrasal verb구동사
- 1
어울려 다니다, 몰려다니다 — 특히 좋지 않다고 여겨지는 사람이나 무리와 자주 어울려 다니다B2
to spend a lot of time with a person or group, especially one that other people think is not good for you
His parents don't like the boys he runs around with.
그의 부모님은 그가 어울려 다니는 남자아이들을 좋아하지 않는다.
She started getting into trouble after she began running around with that crowd.
그녀는 그 무리와 어울려 다니기 시작한 뒤로 말썽을 일으키기 시작했다.
- 2
사귀고 다니다, 관계를 맺다 — 못마땅하거나 부적절하게 여겨지는 사람과 연애하거나 관계를 맺고 다니다C1
to have a romantic or sexual relationship with someone, especially when others disapprove of it
People said he was running around with a woman from work.
사람들은 그가 직장 여직원과 몰래 사귀고 다닌다고 말했다.
She was warned not to run around with a married man.
그녀는 유부남과 사귀고 다니지 말라는 경고를 받았다.
뉘앙스 · 쓰임
hang around with도 ‘~와 어울리다’라는 뜻이지만 더 중립적일 수 있습니다. associate with는 더 격식 있고 객관적인 표현입니다. go out with는 보통 연애 관계를 뜻하는 반면, run around with는 연애일 수도 있지만 대개 못마땅함이나 부적절함의 뉘앙스가 더 강합니다.
주로 구어체에서 쓰이며, 부모가 자녀의 친구를 걱정하거나 누군가의 교제 상대를 못마땅하게 말할 때 자연스럽습니다. 비난하거나 험담하는 느낌이 날 수 있으므로 중립적으로 말하고 싶다면 spend time with, hang out with, socialize with 등을 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hang around with
- 의미가 비슷하지만 run around with보다 비난의 뉘앙스가 약하고 더 일상적입니다.
- associate with
- 더 격식 있고 중립적인 표현입니다.
- mix with
- 특정 사회적 집단과 어울린다는 뜻으로, 영국식 영어에서 비교적 자주 쓰이며 더 중립적입니다.
- go out with
- 연애한다는 뜻의 일반적인 표현으로, run around with처럼 못마땅함을 반드시 담지는 않습니다.
- see
- 누군가와 만나거나 사귀고 있다는 뜻의 비격식 표현으로, 더 중립적입니다.
- have an affair with
- 불륜 관계를 명확히 나타내며, run around with보다 의미가 더 직접적입니다.
반의어
- avoid
- 의도적으로 피한다는 뜻으로, 어울려 다니는 것의 반대입니다.
- keep away from
- 누군가와 가까이하지 않거나 멀리한다는 뜻입니다.
- break up with
- 연인 관계를 끝낸다는 뜻입니다.
- stay away from
- 문제가 될 수 있는 사람과 관계를 맺지 않고 멀리한다는 뜻입니다.