LC·Dict

sab·ot

C2technical
US/ˈsæboʊ/UK/ˈsæbəʊ/드물게 쓰임

드문 말로, 유럽식 나막신 또는 포탄·탄자용 받침 장치를 뜻함

noun명사

  1. 1

    나막신전통적으로 유럽에서 신던, 나무로 만든 신발; 나막신C2clothing

    a wooden shoe, especially a traditional one worn in parts of Europe

    • The museum displayed a pair of worn sabots from rural France.

      그 박물관은 프랑스 시골에서 쓰던 낡은 나막신 한 켤레를 전시했다.

    • Workers once wore sabots in the muddy fields.

      노동자들은 예전에 진흙투성이 들판에서 나막신을 신었다.

    유의어clog, wooden shoe

  2. 2

    장탄통, 이탈피작은 탄자나 포탄이 총열·포신에 맞도록 둘러싸는 군사용 받침 장치C1military

    a device fitted around a projectile so that it fits and is propelled by a gun barrel

    • The tank fired a fin-stabilized round with a discarding sabot.

      그 전차는 분리식 사보가 달린 날개안정탄을 발사했다.

    • After leaving the barrel, the sabot fell away from the dart.

      포신을 떠난 뒤 사보는 화살형 탄자에서 떨어져 나갔다.

    유의어carrier, shoe

뉘앙스 · 쓰임

clog는 나무 신발이나 두꺼운 나막신류를 넓게 가리키는 말이고, sabot는 특히 프랑스·유럽식 나막신을 가리키는 더 드문 말입니다. 군사 의미의 sabot는 단순한 ‘덮개’라기보다, 탄자가 포신에 맞고 추진력을 받게 해 주는 기술적 부품입니다.

프랑스어에서 온 단어로, 끝의 t는 보통 발음하지 않습니다. 현대 일상 대화에서는 거의 쓰지 않으며, 역사·박물관 맥락이나 군사 기술 문맥에서 주로 보입니다. sabotage의 축약형으로 쓰는 말은 아닙니다.

유의어 뉘앙스 비교

clog
더 일반적인 말로, 나무 신발이나 두꺼운 밑창의 신발을 넓게 가리킵니다.
wooden shoe
의미를 직접 설명하는 표현으로, sabot보다 훨씬 이해하기 쉽고 일반적입니다.
carrier
탄자를 지지하거나 운반하는 기능을 강조하는 더 일반적인 기술 용어입니다.
shoe
기계·군사 문맥에서 받침 부품을 가리킬 수 있지만, sabot만큼 특정한 탄도학 용어는 아닙니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • wooden sabot나무로 된 사보; 나막신
  • discarding sabot분리식 사보

noun+noun

  • a pair of sabots나막신 한 켤레
  • sabot round사보탄
  • sabot projectile사보 장착 탄자

verb+noun

  • wear sabots나막신을 신다

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 sabot ‘나막신’에서 영어로 들어온 말입니다. 군사적 의미는 탄자를 감싸고 받쳐 주는 장치를 ‘신발’에 비유한 데서 발전했습니다.

현대 영어에서는 보통 하나의 단일 형태소로 봅니다.

💡 sabot를 ‘탄자가 신는 신발’처럼 생각하면, 군사 의미인 탄자 받침 장치를 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1607