LC·Dict

sa·br

C2technical
US/ˈsɑːbər/UK/ˈsɑːbə/드물게 쓰임

이슬람·아랍어권에서 말하는 인내와 참고 견딤

noun명사

  1. 1

    인내, 참을성이슬람에서, 어려움이나 고난 속에서도 믿음과 절제를 지키며 참고 견디는 인내C2religion

    in Islam, patient endurance and steadfast self-control, especially during hardship or suffering

    • During Ramadan, she tried to practise sabr when she felt tired.

      라마단 동안 그녀는 피곤할 때도 사브르, 즉 인내를 실천하려고 했다.

    • The imam spoke about sabr after the community faced a difficult year.

      그 공동체가 힘든 한 해를 보낸 뒤, 이맘은 사브르에 대해 말했다.

뉘앙스 · 쓰임

patience보다 종교적·도덕적 뉘앙스가 강하며, 단순한 ‘참을성’보다 시련 속에서 믿음과 절제를 지키는 태도에 가깝다. perseverance는 목표를 향해 계속 노력하는 느낌이 강하고, sabr는 고난을 받아들이며 흔들리지 않는 내적 인내를 강조한다.

이 단어는 일반 영어 어휘라기보다 이슬람 용어에 가깝다. 영어 문장에서는 보통 이슬람 신앙, 라마단, 고난, 감사와 관련된 맥락에서 쓰이며, 처음 쓰는 독자를 위해 patience나 steadfastness로 설명을 덧붙이는 경우가 많다.

유의어 뉘앙스 비교

patience
가장 일반적인 말로, sabr보다 종교적 의미가 약하다.
endurance
고통이나 어려움을 견디는 능력을 강조하지만, sabr의 신앙적 뉘앙스는 덜하다.
steadfastness
흔들리지 않는 확고함을 뜻하며, sabr와 의미가 가깝지만 더 일반적이고 격식 있는 말이다.

반의어

impatience
기다리거나 견디지 못하는 성급함을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • practise sabr사브르를 실천하다, 인내를 실천하다
  • show sabr사브르를 보이다, 인내심을 보이다
  • have sabr사브르를 지니다, 인내심을 갖다

noun+noun

  • sabr and gratitude인내와 감사

어원 · 암기 팁

[Arabic]아랍어 صبر‎(ṣabr)에서 온 말로, ‘인내, 참음, 견딤’을 뜻한다.

아랍어 어근 ṣ-b-r과 관련된 명사로, 영어에서는 분해하지 않고 하나의 차용어로 쓴다.

💡 ‘힘든 상황을 참으며 버틴다’는 뜻의 patience를 떠올리면 sabr의 핵심 의미를 기억하기 쉽다.