LC·Dict

sand·bar

B2
/ˈsændˌbɑːr//ˈsændbɑː/드물게 쓰임

강이나 바다의 얕은 곳에 모래가 쌓여 생긴 모래톱, 사주

noun명사

  1. 1

    모래톱, 사주강, 호수, 바다의 얕은 곳에 모래가 쌓여 생긴 길고 낮은 둑이나 지형B2geography

    a long, raised bank of sand in shallow water, formed by currents, waves, or tides

    • The boat got stuck on a sandbar near the river mouth.

      그 배는 강 하구 근처의 모래톱에 걸렸다.

    • At low tide, a wide sandbar appeared beside the island.

      썰물 때 섬 옆에 넓은 모래톱이 드러났다.

    유의어shoal, sandbank, bank

뉘앙스 · 쓰임

sandbar는 주로 모래가 쌓인 얕은 지형을 가리키며, shoal은 모래뿐 아니라 자갈이나 암초 등으로 이루어진 얕은 곳도 포함할 수 있습니다. bank는 더 넓게 ‘둑, 제방, 강둑, 모래톱’을 뜻할 수 있어 sandbar보다 일반적입니다.

지리나 해양 관련 설명에서 자주 쓰이지만, 일상적인 여행·해변·낚시·보트 상황에서도 사용할 수 있습니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘모래톱’이 가장 자연스럽고, 지리학적 문맥에서는 ‘사주’라고도 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

shoal
물속의 얕은 곳을 뜻하며, 모래뿐 아니라 자갈이나 암초로 된 경우도 포함할 수 있습니다.
sandbank
sandbar와 매우 비슷하지만, 특히 영국식 영어에서 더 자주 쓰일 수 있습니다.
bank
강둑이나 제방 등도 뜻하는 더 넓고 일반적인 단어입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a hidden sandbar숨겨진 모래톱
  • a shallow sandbar얕은 모래톱

verb+noun

  • form a sandbar모래톱을 형성하다

verb+prep+noun

  • get stuck on a sandbar모래톱에 걸리다

prep+noun

  • at low tide썰물 때

어원 · 암기 팁

[Old English + Old French]sand는 고대 영어 sand에서 온 말이고, bar는 막대기나 장벽을 뜻하는 고프랑스어 barre와 관련이 있습니다. 두 단어가 결합해 ‘모래로 된 막대 모양의 둑’이라는 뜻이 되었습니다.

sand(모래) + bar(길게 솟은 둑이나 막대 모양의 것)

💡 sandbar를 ‘물속에 길게 놓인 모래 장벽’이라고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.