shoal
B2물고기 떼, 다수; 얕은 물이나 모래톱
noun명사
- 1
물고기 떼, 어군 — 함께 헤엄치는 물고기 떼B2〔general〕
a large group of fish swimming together
A shoal of silver fish moved under the pier.
은빛 물고기 떼가 부두 아래로 움직였다.
Divers watched a shoal of tuna pass by.
잠수부들은 참치 떼가 지나가는 것을 지켜보았다.
유의어school
- 2
다수, 무리 — 아주 많은 수의 사람이나 사물C1〔general〕
a very large number of people or things
We received shoals of emails after the announcement.
발표 후 우리는 엄청나게 많은 이메일을 받았다.
Shoals of tourists arrive on the island in August.
8월에는 수많은 관광객이 그 섬에 도착한다.
유의어masses, large numbers
반의어few
- 3
얕은 곳, 모래톱 — 바다나 강에서 물이 얕은 곳; 모래톱B2〔nautical〕
a shallow area in a sea, river, or lake, often a sandbank
The boat ran aground on a shoal near the harbor.
그 배는 항구 근처의 모래톱에 걸려 좌초했다.
Maps mark shoals so sailors can avoid them.
해도에는 선원들이 피할 수 있도록 얕은 곳이 표시되어 있다.
반의어deep water
verb동사
- 1
- 2
adjective형용사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
물고기 떼를 말할 때 “school”도 많이 쓰이며, 특히 미국 영어에서는 “school of fish”가 더 흔합니다. “Shoal”은 영국 영어와 자연·해양 관련 문맥에서 자주 보이고, ‘얕은 물/모래톱’이라는 별도 의미도 있습니다. “Sandbank”는 특히 모래로 된 지형을 강조하고, “reef”는 암초나 산호초를 가리키는 경우가 많습니다.
“A shoal of fish”처럼 단수 명사 “shoal” 뒤에는 보통 “of + 복수 명사”가 옵니다. “Shoals of emails/tourists”처럼 복수형으로 쓰면 ‘아주 많은’이라는 다소 문어적이거나 영국식 느낌의 표현이 될 수 있습니다. 항해·해양 문맥에서는 “shoal”이 배가 좌초될 수 있는 얕은 곳을 뜻하므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- school
- 동사로도 물고기가 떼를 지어 움직인다는 뜻이며 더 흔할 수 있다.
- masses
- 격식은 낮고, 아주 많은 양을 강조한다.
- large numbers
- 더 중립적이고 일반적인 표현이다.
- sandbank
- 모래로 된 얕은 지형을 더 구체적으로 가리킨다.
- shallows
- 얕은 물 전체를 더 일반적으로 말한다.
- reef
- 암초나 산호초처럼 단단한 지형을 가리키는 경우가 많다.
- gather
- 떼를 이루는 일반적인 의미이며 물고기에 한정되지 않는다.
- shallow
- 일상적으로 훨씬 더 흔한 표현이다.
반의어
- few
- 수가 적다는 뜻이다.
- deep water
- 깊은 물을 뜻한다.
- scatter
- 흩어지다는 뜻이다.
- deepen
- 깊어지다라는 뜻이다.
- deep
- 깊다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a shoal of fish물고기 한 떼
- a shoal of herring청어 떼
- shoals of tourists수많은 관광객
adj+noun
- a dangerous shoal위험한 모래톱/얕은 곳
- shoal water얕은 물
noun+noun
- a sand shoal모래톱
verb+prep+noun
- run aground on a shoal모래톱에 걸려 좌초하다
verb+noun
- avoid the shoals얕은 곳들을 피하다
noun+verb+adv
- fish shoal together물고기가 함께 떼를 이루다
noun+verb
- the channel shoals수로가 얕아지다
어원 · 암기 팁
[Old English / Germanic]물고기 떼를 뜻하는 의미는 고대 영어 계통의 ‘무리, 떼’라는 말과 관련이 있습니다. 얕은 물을 뜻하는 의미는 ‘shallow’와 관련된 게르만어 계통으로 설명되지만, 세부 어원은 완전히 확실하지 않습니다.
단일 형태소로 보는 것이 일반적입니다.
💡 “shoal of fish”를 “school of fish”와 함께 외우면 쉽습니다. 둘 다 물고기 떼를 뜻하지만 “shoal”에는 ‘모래톱, 얕은 물’이라는 뜻도 있습니다.