Saw up
구동사B2/ˌsɑː ˈʌp//ˌsɔː ˈʌp/자주 쓰임
톱으로 잘게 자르다
phrasal verb구동사
- 1
톱으로 토막 내다, 톱질해 자르다 — 무엇을 톱으로 여러 조각이나 작은 조각으로 자르다B2
to cut something into several or smaller pieces with a saw
We sawed up the old fence panels for firewood.
우리는 낡은 울타리 판자를 톱으로 잘라 땔감으로 만들었다.
The branch was too long, so he sawed it up before putting it in the truck.
그 가지는 너무 길어서 그는 트럭에 싣기 전에 톱으로 잘게 잘랐다.
뉘앙스 · 쓰임
‘cut up’은 어떤 도구로든 잘게 자른다는 일반적인 표현이고, ‘saw up’은 반드시 톱을 사용한다는 점이 더 구체적입니다. ‘chop up’은 도끼나 칼로 내리쳐 자르는 느낌이 강하며, ‘saw up’은 톱질해서 자르는 동작을 강조합니다.
주로 목재, 가구, 가지, 통나무 등을 자르는 상황에서 씁니다. 대명사 목적어는 반드시 중간에 와서 ‘saw it up’처럼 말하고, ‘saw up it’은 틀립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cut up
- 더 일반적인 표현으로, 톱뿐 아니라 칼·가위 등 어떤 도구로 자르는 경우에도 쓸 수 있습니다.
- chop up
- 도끼나 칼로 내리쳐 자르는 느낌이 강하고, 톱질의 의미는 덜합니다.
반의어
- join together
- 잘라 나누는 것이 아니라 여러 부분을 서로 연결하거나 붙인다는 뜻입니다.
- assemble
- 조각을 자르는 것이 아니라 부품을 모아 완성품으로 만든다는 뜻입니다.