LC·Dict

say boo

숙어B2informal
US/seɪ buː/

아무 말도 하지 않다, 항의하거나 반응하지 않다

phrase

  1. 1

    한마디도 하지 않다; 특히 항의하거나 불평하거나 반응해야 할 상황에서 조용히 있다B2

    to say nothing at all, especially when one might be expected to object, complain, or react

    • He was clearly unhappy with the decision, but he didn’t say boo.

      그는 그 결정에 분명 불만이 있었지만 한마디도 하지 않았다.

    • She’s so shy that she wouldn’t say boo to a goose.

      그녀는 너무 수줍어서 거위에게도 ‘부!’ 소리 하나 못 할 사람이다.

뉘앙스 · 쓰임

‘say nothing’은 단순히 말을 하지 않는다는 중립적 표현이고, ‘not say boo’는 예상되는 항의·불평·반응조차 하지 않는다는 더 관용적이고 구어적인 표현입니다. ‘keep quiet’은 의도적으로 침묵한다는 느낌이 강할 수 있고, ‘wouldn’t say boo to a goose’는 성격이 매우 소심하거나 순하다는 평가가 더 뚜렷합니다.

대부분 ‘not say boo’, ‘never said boo’, ‘didn’t say boo’, ‘wouldn’t say boo to a goose’처럼 부정문에서 씁니다. 긍정문 ‘say boo’만 단독으로 쓰는 경우는 드물며, 보통 ‘not even say boo’처럼 강조 표현과 함께 나타납니다. 격식 있는 글보다는 일상 대화나 가벼운 서술에 적합합니다.

유의어 뉘앙스 비교

say nothing
가장 중립적인 표현으로, 관용적·구어적 느낌은 약합니다.
keep quiet
말하지 않고 조용히 있다는 뜻이며, 의도적으로 침묵한다는 뉘앙스가 있을 수 있습니다.
not utter a word
‘한마디도 하지 않다’를 더 강조하는 표현으로, 문어체나 서술체에서도 잘 쓰입니다.
wouldn’t say boo to a goose
특히 영국 영어에서 흔하며, 사람이 매우 소심하고 순하다는 성격 묘사가 강합니다.

반의어

speak up
의견이나 항의를 분명히 말한다는 뜻입니다.
object
어떤 일에 반대하거나 이의를 제기한다는 더 직접적인 표현입니다.
make a fuss
크게 불평하거나 소란을 피운다는 뜻으로, 부정적 뉘앙스가 강할 수 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘boo’는 사람을 놀라게 하거나 겁주려고 내는 짧은 소리입니다. ‘not say boo’는 그런 아주 짧고 쉬운 소리조차 내지 않는다는 데서 ‘한마디도 하지 않다’라는 뜻이 되었습니다. ‘wouldn’t say boo to a goose’는 거위처럼 비교적 우스꽝스럽거나 만만해 보이는 대상에게도 겁주는 소리를 못 한다는 이미지에서, 매우 소심하고 순한 사람을 가리키게 되었습니다.

💡 ‘boo!’는 놀래킬 때 내는 가장 짧은 소리입니다. 그 ‘boo’조차 말하지 못한다고 생각하면 ‘아무 말도 못 하다/안 하다’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.

say boo’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • say boo to a goose숙어아주 소심해서 누구에게도 대들거나 말대꾸하지 못하다