Scale out
구동사C1서버·시스템 등을 여러 대 추가해 확장하다; 투자 포지션을 조금씩 줄이다
phrasal verb구동사
- 1
수평 확장하다, 스케일아웃하다 — 서버, 노드, 장비, 인스턴스 등을 추가하여 시스템의 용량이나 처리 능력을 확장하다C1
to increase a system’s capacity or performance by adding more servers, nodes, machines, instances, or similar units
The company scaled out its cloud infrastructure to handle the holiday traffic.
그 회사는 연말 트래픽을 처리하기 위해 클라우드 인프라를 확장했다.
This database can scale out across hundreds of nodes.
이 데이터베이스는 수백 개의 노드로 수평 확장될 수 있다.
- 2
분할 청산하다, 부분 매도하다 — 투자나 거래에서 보유 포지션을 한 번에 정리하지 않고 일부씩 팔아 점진적으로 줄이다C2
to gradually reduce an investment or trading position by selling parts of it over time rather than exiting all at once
She scaled out of the position as the stock price rose.
그녀는 주가가 오르자 그 포지션을 조금씩 줄여 나갔다.
Many traders scale out to lock in profits while keeping some exposure.
많은 트레이더들은 일부 수익을 확정하면서도 어느 정도 노출을 유지하기 위해 포지션을 단계적으로 줄인다.
뉘앙스 · 쓰임
Scale out은 scale up과 자주 대비됩니다. Scale up은 보통 기존 서버나 시스템 하나의 성능을 높이는 ‘수직 확장’을 뜻하고, scale out은 여러 대를 추가하는 ‘수평 확장’을 뜻합니다. Expand는 더 일반적인 말이고, scale out은 특히 시스템 구조나 용량 확장 방식에 초점이 있는 기술적 표현입니다. 금융 의미에서는 sell보다 한 번에 파는 것이 아니라 단계적으로 줄인다는 뉘앙스가 강합니다.
IT·클라우드·데이터베이스·서비스 운영 문맥에서 매우 흔한 표현입니다. ‘scale out to handle traffic’처럼 목적을 나타내는 to부정사와 함께 자주 쓰입니다. 금융에서는 보통 ‘scale out of a position’ 형태가 흔하며, 이때 out of 전체가 전치사구처럼 붙어 쓰여 중간에 목적어를 넣지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- expand
- 가장 일반적인 표현으로, 서버를 추가하는 방식인지 성능을 높이는 방식인지는 명확하지 않다.
- scale horizontally
- scale out과 거의 같은 뜻이지만 더 기술적이고 설명적인 표현이다.
- sell gradually
- 의미는 비슷하지만 전문 투자 용어의 느낌은 덜하다.
- reduce a position
- 포지션 규모를 줄인다는 중립적 표현으로, 반드시 단계적으로 판다는 뜻은 아닐 수 있다.