LC·Dict

Scale up

구동사B2
/ˌskeɪl ˈʌp/보통

규모를 키우다; 확대하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    규모를 확대하다, 확장하다어떤 사업, 생산, 서비스, 시스템 등의 규모·양·능력을 확대하다B2

    to make something larger in size, amount, capacity, or level of operation

    • The company plans to scale up production next year.

      그 회사는 내년에 생산 규모를 확대할 계획이다.

    • We need to scale the system up to handle more users.

      우리는 더 많은 사용자를 처리할 수 있도록 시스템 규모를 키워야 한다.

  2. 2

    규모가 커지다, 성장하다회사, 프로젝트, 서비스 등이 더 큰 규모로 성장하거나 운영되다B2

    to grow or develop so that an organization, project, or service can operate on a larger scale

    • The start-up scaled up quickly after receiving new investment.

      그 스타트업은 새 투자를 받은 뒤 빠르게 규모를 키웠다.

    • The platform must scale up without slowing down.

      그 플랫폼은 속도가 느려지지 않으면서 확장될 수 있어야 한다.

    유의어grow, expand

    반의어scale down, shrink

뉘앙스 · 쓰임

‘increase’는 단순히 양이나 수치를 늘린다는 일반적인 말이고, ‘expand’는 공간·범위·사업 영역을 넓힌다는 느낌이 강합니다. ‘scale up’은 특히 스타트업, 생산, 기술 시스템, 운영처럼 더 큰 규모에서도 작동하도록 키운다는 뉘앙스가 있습니다. ‘ramp up’은 빠르게 생산량이나 활동량을 끌어올린다는 느낌이 더 강하고, 반대말은 ‘scale down’입니다.

비즈니스, 기술, 제조, 연구, 스타트업 문맥에서 자주 쓰입니다. 목적어가 대명사일 때는 반드시 ‘scale it up’처럼 동사와 부사 사이에 둡니다. 예: ‘scale up the service’ 또는 ‘scale the service up’은 둘 다 가능하지만, ‘scale up it’은 틀립니다.

유의어 뉘앙스 비교

expand
사업이나 활동 범위가 넓어진다는 의미가 강합니다.
increase
수량이나 정도를 늘린다는 가장 일반적인 표현입니다.
ramp up
짧은 시간 안에 활동량이나 생산량을 빠르게 끌어올린다는 느낌이 더 강합니다.
grow
일반적으로 성장한다는 뜻이며, 더 큰 규모에서도 운영 가능하게 된다는 ‘scale up’의 구체성은 약합니다.

반의어

scale down
운영 규모를 줄이거나 축소한다는 뜻입니다.
reduce
무언가를 줄인다는 일반적인 표현입니다.
shrink
크기나 규모가 작아진다는 일반적인 표현입니다.